Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „soldier serving in unit mounted on dromedaries“

dromadarius (Substantiv)
dromadarii, m.
Dromedar
einhöckriges Kamel
Soldat einer auf Dromedaren reitenden Einheit
kein Form
militans (Substantiv)
militans, militans, militans; militantis, militantis, militantis || militantis, m.
kämpfend
streitend
Krieg führend
Soldat
Soldat
Kämpfer
kein Form
subsignanus (Adjektiv)
subsignanus, subsignana, subsignanum; subsignani, subsignanae, subsignani || subsignani, m.
unter der Standarte dienend
zur Reserve gehörig
Reservist
Legionär unter der Standarte
kein Form
carroballista (Substantiv)
carroballistae, f.
Carroballista
auf einem Wagen montierte Balliste
fahrbare Balliste
fahrbare Artillerie
kein Form
carrobalista
veteranus (Adjektiv)
veteranus, veterana, veteranum; veterani, veteranae, veterani || veterani, m.
Veteran
altgedient
erfahren
alt
ehemalig
langjährig
Veteran
altgedienter Soldat
kein Form
veteranus, anticus, anticuus, veter, vetust
alaris (Adjektiv)
alaris, alaris, alare; alaris, alaris, alaris || alaris, m.
zur Ala (Hilfstruppenreiterei) gehörig
Hilfs-
Flügel-
Alensoldat
Hilfssoldat
kein Form
parosis (Substantiv)
parosidis, f.
Schüssel (zum Servieren von Gemüse oder Obst)
Servierschüssel
kein Form
parapsis, parasis, paropsis, parosis
parasis (Substantiv)
parasidis, f.
Schüssel zum Servieren von Gemüse oder Obst
Servierschüssel
kein Form
parapsis, paropsis, parosis, parasis
antesignanus (Substantiv)
antesignani, m.
Vortruppensoldat
Vorkämpfer
Bannerträger
kein Form
desultor (Substantiv)
desultoris, m.
Kunstreiter
Zirkusreiter
Springer (zwischen Pferden)
kein Form
hippotoxota (Substantiv)
hippotoxotae, m.
berittener Bogenschütze
Reiterbogenschütze
kein Form
duplicarius (Substantiv)
duplicarii, m.
Soldat mit doppelter Besoldung
Soldat mit doppelten Rationen
kein Form
carrobalista (Substantiv)
carrobalistae, f.
Carroballista (Balliste oder Katapult auf einem Wagen)
kein Form
carroballista
angarus (Substantiv)
angari, m.
öffentlicher Kurier
Eilbote
berittener Bote
Postbote
kein Form
angarius, commeator
catafractarius (Adjektiv)
catafractarius, catafractaria, catafractarium; catafractarii, catafractariae, catafractarii || catafractarii, m.
gepanzert
mit Kettenhemd bekleidet
Kataphrakt
schwer gepanzerter Reiter
Kettenhemdträger
kein Form
catafractarius, catafractatus
equestr (Adjektiv)
equester, equestris, equestre; equestris, equestris, equestris
Reiter-
Pferde-
ritterlich
zum Ritterstand gehörig
kein Form
ferratus (Adjektiv)
ferratus, ferrata, ferratum; ferrati, ferratae, ferrati || ferrati, m.
mit Eisen beschlagen
eisenbeschlagen
eisenhaltig
eisenbewehrt
eisenbewehrter Soldat
Soldat in Eisenrüstung
kein Form
peltastes (Substantiv)
peltastae, m.
Peltast
mit einer Pelta (leichtem Schild) bewaffneter Soldat
leichtbewaffneter Soldat
kein Form
huba (Substantiv)
hubae, f.
Hufe (Landmaß)
kein Form
confamulans (Adjektiv)
confamulans, confamulans, confamulans; confamulantis, confamulantis, confamulantis
gemeinsam dienend
zusammenhelfend
kein Form
ulna (Substantiv)
ulnae, f.
Elle (Maßeinheit)
Unterarm
kein Form
antibrachium, cubitum
ephi (Substantiv)
ephi, n.
Ephi (hebräisches Trockenmaß)
kein Form
gomor, oephi
dextans (Substantiv)
dextantis, m.
fünf Sechstel
Zehn Zwölftel
kein Form
cubitum (Substantiv)
cubiti, n.
Ellenbogen
Elle (Maßeinheit)
Unterarm
kein Form
ulna
vallaris (Adjektiv)
vallaris, vallaris, vallare; vallaris, vallaris, vallaris || vallaris, f.
den Wall betreffend
Wall-
zum Wall gehörig
Mauerkrone (als Auszeichnung für den ersten Soldaten
der eine feindliche Mauer erstürmt hat)
kein Form
monitorius (Adjektiv)
monitorius, monitoria, monitorium; monitorii, monitoriae, monitorii
mahnend
warnend
erinnernd
kein Form
adhortativus
descensorius (Adjektiv)
descensorius, descensoria, descensorium; descensorii, descensoriae, descensorii
absteigend
zum Abstieg dienend
kein Form
declivis
toparcia (Substantiv)
toparciae, f.
Bezirk
Gebiet
Toparchie
Verwaltungseinheit
kein Form
toparchia, paga
hexapeda (Substantiv)
hexapedae, f.
sechs Fuß (Maßeinheit)
Höhe (Längenmaß)
kein Form
mna (Substantiv)
mnae, f.
Mine (griechische Gewichts- oder Währungseinheit)
kein Form
dodrans (Substantiv)
dodrantis, m.
Dreiviertel
neun Unzen (römische Maßeinheit)
kein Form
propulsorius (Adjektiv)
propulsorius, propulsoria, propulsorium; propulsorii, propulsoriae, propulsorii
antreibend
forttreibend
abwehrend
kein Form
heuristicus (Adjektiv)
heuristicus, heuristica, heuristicum; heuristici, heuristicae, heuristici
heuristisch
auffindend
der Auffindung dienend
kein Form
tonna (Substantiv)
tonnae, f.
Tonne
Fass
Gewichtstonne
kein Form
toparchia (Substantiv)
toparchiae, f.
Toparchie
Bezirk
Gebiet
lokale Verwaltungseinheit
kein Form
toparcia, paga
unitas (Substantiv)
unitatis, f.
Einheit
Einigkeit
Übereinstimmung
Eintracht
Einzelheit
kein Form
cohaesio
commonitorius (Adjektiv)
commonitorius, commonitoria, commonitorium; commonitorii, commonitoriae, commonitorii
erinnernd
zur Erinnerung dienend
mahnend
kein Form
declarativus (Adjektiv)
declarativus, declarativa, declarativum; declarativi, declarativae, declarativi
erklärend
deklarativ
aussagend
feststellend
kein Form
explicativus
continuativus (Adjektiv)
continuativus, continuativa, continuativum; continuativi, continuativae, continuativi
fortsetzend
verbindend
kopulativ
konjunktiv
kein Form
complexivus, conexivus, connexivus, conplexivus
juger (Substantiv)
jugeri, n.
Joch (römisches Flächenmaß
ca. 0,25 Hektar)
kein Form
iugerum
completivus (Adjektiv)
completivus, completiva, completivum; completivi, completivae, completivi
ergänzend
vervollständigend
Füll-
Kompletiv-
kein Form
conexivus (Adjektiv)
conexivus, conexiva, conexivum; conexivi, conexivae, conexivi
verbindend
Konjunktiv-
kopulativ
zusammenfügend
kein Form
connexivus, complexivus, congregativus, conplexivus, continuativus
adhortativus (Adjektiv)
adhortativus, adhortativa, adhortativum; adhortativi, adhortativae, adhortativi
zur Mahnung geeignet
mahnend
auffordernd
ermunternd
kein Form
monitorius
connexivus (Adjektiv)
connexivus, connexiva, connexivum; connexivi, connexivae, connexivi
verbindend
zusammenfügend
kopulativ
konjunktiv
kein Form
conexivus, complexivus, congregativus, conplexivus, continuativus
compensativus (Adjektiv)
compensativus, compensativa, compensativum; compensativi, compensativae, compensativi
kompensatorisch
ausgleichend
zum Ausgleich dienend
kein Form
iugerum (Substantiv)
iugeri, n.
Iugerum (römisches Flächenmaß
ca. 2500 Quadratmeter)
kein Form
juger
cubitus (Substantiv)
cubiti, m.
Ellenbogen
Unterarm
Kubitus (Maßeinheit)
Liegen
Ruhelager
kein Form
visorius (Adjektiv)
visorius, visoria, visorium; visorii, visoriae, visorii
sichtbar
zum Sehen gehörig
optisch
kein Form
denuntiativus (Adjektiv)
denuntiativus, denuntiativa, denuntiativum; denuntiativi, denuntiativae, denuntiativi
denunziatorisch
verkündend
warnend
ermahnend
kein Form
compunctorius
speculatorius (Adjektiv)
speculatorius, speculatoria, speculatorium; speculatorii, speculatoriae, speculatorii
spähend
auskundschaftend
erkundend
spekulativ
zur Beobachtung dienend
kein Form
emissicius

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum