Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „sending for“

dimissio (Substantiv)
dimissionis, f.
Entlassung
Auflösung
Freilassung
Wegsendung
Aussendung
Nachlass
Verzicht
kein Form
dimissus, missa
emissorius (Adjektiv)
emissorius, emissoria, emissorium; emissorii, emissoriae, emissorii
aussendend
ausstrahlend
entlassend
kein Form
arcessitio (Substantiv)
arcessitionis, f.
Herbeiholung
Herbeirufung
Vorladung
Einladung
kein Form
accersitio, adcessitio, adcessitus, summonitio
accersitio (Substantiv)
accersitionis, f.
Herbeiholung
Herbeirufung
Vorladung
Einladung
kein Form
adcessitio, adcessitus, arcessitio, summonitio
ablegatio (Substantiv)
ablegationis, f.
Wegsendung
Abschiebung
Verbannung
Abordnung
kein Form
adcessitio (Substantiv)
adcessitionis, f.
Herbeirufung
Vorladung
Hinzukommen
Anwachsen
Zuwachs
kein Form
accersitio, adcessitus, arcessitio, summonitio
adcessitus (Substantiv)
adcessitus, m.
Herbeirufung
Ankunft
Zugang
Annäherung
kein Form
accersitio, adcessitio, arcessitio, summonitio
missa (Substantiv)
missae, f.
Entlassung
Wegsendung
Sendung
Messe (kirchlich)
kein Form
dimissio, dimissus
missus (Substantiv)
missus, m.
Sendung
Entsendung
Schicken
Wurf
Schuss
Bote
kein Form
inmissio (Substantiv)
inmissionis, f.
Einsendung
Einlassung
Einleitung
Hineinschicken
Hereinlassen
Überschwemmung
kein Form
immissio
transmissio (Substantiv)
transmissionis, f.
Übertragung
Beförderung
Transport
Übergang
Durchgang
Übersendung
kein Form
transvectio
remissio (Substantiv)
remissionis, f.
Zurücksendung
Nachlassen
Erlass
Vergebung
Nachsicht
Entspannung
kein Form
missio (Substantiv)
missionis, f.
Absendung
Entsendung
Freilassung
Entlassung
Dienst
Auftrag
Sendung
kein Form
digressio
emissio (Substantiv)
emissionis, f.
Ausstoßung
Entsendung
Freilassung
Schleudern
Äußerung
Veröffentlichung
kein Form
supermittere (Verb)
supermittere, supermitto, supermisi, supermissus
hinübersenden
zusätzlich senden
obendraufschicken
kein Form
derectio (Substantiv)
derectionis, f.
Richtung
Lenkung
das Senden (an einen Ort)
gerade Linie
direkter Weg
kein Form
directio
directio (Substantiv)
directionis, f.
Richtung
Leitung
Lenkung
Führung
Anweisung
das Richten
das Senden
kein Form
derectio, regio
accersitus (Adjektiv)
accersitus, accersita, accersitum; accersiti, accersitae, accersiti || accersitus, m.
herbeigerufen
geholt
von anderswoher gebracht
auswärtig
ausländisch
importiert
Herbeirufung
Herbeiholung
kein Form
alienigenus
missitare (Verb)
missitare, missito, missitavi, missitatus
wiederholt schicken
immer wieder schicken
häufig senden
kein Form
arcessitus (Adjektiv)
arcessitus, arcessita, arcessitum; arcessiti, arcessitae, arcessiti || arcessitus, m.
herbeigerufen
geholt
beigeholt
herbeigeführt
künstlich
gesucht
das Herbeirufen
die Herbeiholung
die Aufforderung
kein Form
accitus, citatus
immissio (Substantiv)
immissionis, f.
das Hineinschicken
das Einsenden
das Einlassen
das Hereinlassen
die Einführung
die Injektion
kein Form
inmissio

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum