Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „salt down“

sallere (Verb)
salere, salio, -, salsus
salzen
einsalzen
pökeln
mit Salz bestreuen
konservieren
kein Form
sallire
salillum (Substantiv)
salilli, n.
Salzfässchen
kleines Salzgefäß
Salznapf
kein Form
salinum (Substantiv)
salini, n.
Salzgefäß
Salznapf
Salzgrube
Saline
Salzwiese
kein Form
salarius (Adjektiv)
salarius, salaria, salarium; salarii, salariae, salarii
zum Salz gehörig
Salz-
für Salz
kein Form
salinator (Substantiv)
salinatoris, m.
Salzhändler
Salzverkäufer
kein Form
salina (Substantiv)
salinae, f.
Saline
Salzwerk
Salzpfanne
kein Form
salere (Verb)
salere, salio, salui/salii, saltus
salzen
einsalzen
pökeln
würzen
witzig machen
kein Form
condire, salire
calamochnus (Substantiv)
calamochni, m.
Salzablagerung auf Schilfrohr
Salzausblühung auf Schilfrohr
kein Form
cybiarius (Substantiv)
cybiarii, m.
Händler für Pökelfisch
Pökelfischhändler
kein Form
halagora (Substantiv)
halagorae, f.
Salzmarkt
kein Form
muria (Substantiv)
muriae, f.
Salzlake
Pökellake
Beize
kein Form
muries, salsugo
salsugo (Substantiv)
salsuginis, f.
Salzigkeit
Salzwasser
Lauge
Brackwasser
kein Form
muria, muries
sal (Substantiv)
salis, m.
Salz
Witz
Geist
Anmut
Meer
kein Form
salsedo (Substantiv)
salsedinis, f.
Salzigkeit
Salzgeschmack
Meerwasser
kein Form
adarca (Substantiv)
adarcae, f.
Adarca
Salzablagerung auf Schilf
Salzkruste
kein Form
adarce
adarce (Substantiv)
adarces, f.
Adarce
salziger Belag auf Schilfrohr
Salzkruste
kein Form
adarca
sargus (Substantiv)
sargi, m.
Sargus (eine Art von Meerbrasse)
Geißbrasse
Brachsen
kein Form
muries (Substantiv)
muriei, f.
Salzlake
Pökellake
Beize
kein Form
muria, salsugo
tyrotarichos (Substantiv)
tyrotarichi, m.
Gericht aus Käse und eingesalzenem Fisch
Käse mit gesalzenem Fisch
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum