Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „reflection“

speculum (Substantiv)
speculi, n.
Spiegel
Abbild
Widerschein
kein Form
irrecogitatio (Substantiv)
irrecogitationis, f.
Unüberlegtheit
Gedankenlosigkeit
Unbesonnenheit
kein Form
inquisitio, inquisicio, inrecogitatio, investigatio
cogitamen (Substantiv)
cogitaminis, n.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Nachdenken
kein Form
cogitatio
coquitatio (Substantiv)
coquitationis, f.
Erwägung
Überlegung
Nachdenken
kein Form
cogitatio
consideratio (Substantiv)
considerationis, f.
Betrachtung
Überlegung
Erwägung
Prüfung
kein Form
inrecogitatio (Substantiv)
inrecogitationis, f.
Unüberlegtheit
Gedankenlosigkeit
Mangel an Überlegung
Unbesonnenheit
kein Form
inquisicio, irrecogitatio
considerantia (Substantiv)
considerantiae, f.
Erwägung
Überlegung
Betrachtung
Umsicht
Klugheit
kein Form
cogitatio, dialogismos
recordatio (Substantiv)
recordationis, f.
Erinnerung
Wiedererinnerung
Gedächtnis
Nachdenken
Überlegung
kein Form
admonitio, commemoratio, commonitio, memoria, mentio
commentatio (Substantiv)
commentationis, f.
Erwägung
Betrachtung
Überlegung
Kommentar
Abhandlung
kein Form
excogitatio
reputatio (Substantiv)
reputationis, f.
Berechnung
Erwägung
Überlegung
Ansehen
Ruf
kein Form
deductio, reputatio, computatio, computus, deliberatio
meditamentum (Substantiv)
meditamenti, n.
Nachdenken
Betrachtung
Überlegung
Heilmittel
Medizin
Schminke
Färbemittel
kein Form
adparamentum, apparamentum, comparatio, confectura, conparatio
excogitatio (Substantiv)
excogitationis, f.
das Ausdenken
Erfindung
Ausarbeitung
Überlegung
Planung
Entwurf
kein Form
commentatio
cogitate (Adverb)
bedächtig
sorgfältig
überlegt
mit Bedacht
nach reiflicher Überlegung
kein Form
cogitatim, accurate, adcurate, conquisite, consideranter
meditamenum (Substantiv)
meditamini, n.
Meditation
Betrachtung
Überlegung
Vorübung
kein Form
repercussio (Substantiv)
repercussionis, f.
Zurückprall
Widerhall
Reflexion
Echo
Auswirkung
kein Form
repercussus (Substantiv)
repercussus, m.
Rückprall
Widerhall
Echo
Reflexion
Zurückwerfen
kein Form
reverberatio
contemplatio (Substantiv)
contemplationis, f.
Betrachtung
Anschauung
Überlegung
Nachdenken
Meditation
kein Form
amplitudo, auctoritas, conspectus, gratia
reverberatio (Substantiv)
reverberationis, f.
Widerhall
Zurückwerfen
Reflexion
Echo
kein Form
repercussus
respectus (Substantiv)
respectus, m.
Rücksicht
Achtung
Ansehen
Beziehung
Hinsicht
Zuflucht
das Zurückblicken
kein Form
meditatio (Substantiv)
meditationis, f.
Meditation
Nachdenken
Betrachtung
Überlegung
Planung
Studium
kein Form
cogitatio, contemplatus, contutus
echoos (Substantiv)
echoos, f.
Echo
Widerhall
Hall
kein Form
deliberatio (Substantiv)
deliberationis, f.
Erwägung
Überlegung
Beratung
Besprechung
Nachdenken
Abwägung
kein Form
reputatio
cogitatim (Adverb)
mit Überlegung
bedächtig
überlegt
vorsichtig
nach reiflicher Überlegung
kein Form
cogitate, accurate, adcurate, conquisite, consideranter
cogitamentum (Substantiv)
cogitamenti, n.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Idee
Plan
Vorhaben
Absicht
kein Form
enthymema, intentio, sensum
cogitatum (Substantiv)
cogitati, n.
Gedanke
Einfall
Absicht
Plan
Überlegung
Erwägung
kein Form
cogitatio, cogitatum, phantasia
cogitatus (Adjektiv)
cogitatus, m. || cogitatus, cogitata, cogitatum; cogitati, cogitatae, cogitati
Gedanke
Überlegung
Absicht
Vorsatz
überlegt
durchdacht
vorsätzlich
geplant
kein Form
cogitatio (Substantiv)
cogitationis, f.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Nachdenken
Betrachtung
Absicht
Plan
Entwurf
kein Form
cogitatum, cogitamen, meditatio, incursio, designatio
ruminatio (Substantiv)
ruminationis, f.
Wiederkäuen
das Wiederkäuen
Nachdenken
Grübelei
Betrachtung
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum