Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „quarrel“

werra (Substantiv)
werrae, f.
Krieg
Fehde
Streit
Auseinandersetzung
kein Form
guerra, ambago, turbamentum, perturbatio, duellum
controversari (Verb)
controversari, controversor, controversatus sum, -
streiten
debattieren
disputieren
rechten
kein Form
agonizare, disceptare
delitigare (Verb)
delitigare, delitigo, delitigavi, delitigatus
streiten
sich zanken
rechten
prozessieren
kein Form
vitilitigare (Verb)
vitilitigare, vitilitigo, vitilitigavi, vitilitigatus
streiten
zanken
rechten
prozessieren
kein Form
litigium (Substantiv)
litigii, n.
Rechtsstreit
Streit
Streitigkeit
Prozess
Klage
kein Form
lis (Substantiv)
litis, f.
Streit
Rechtsstreit
Prozess
Auseinandersetzung
Hader
kein Form
dica, certamen, iurgium, iudicium, guerra
jurgare (Verb)
jurgare, jurgo, jurgavi, jurgatus
zanken
streiten
schimpfen
schelten
hadern
kein Form
incilare, litigare, vituperare
altercari (Verb)
altercari, altercor, altercatus sum, -
streiten
sich zanken
debattieren
disputieren
kein Form
contraversia (Substantiv)
contraversiae, f.
Kontroverse
Streit
Auseinandersetzung
Disput
Meinungsverschiedenheit
kein Form
dissensio (Substantiv)
dissensionis, f.
Meinungsverschiedenheit
Zwietracht
Uneinigkeit
Streit
Auseinandersetzung
kein Form
difformatas, discordia
litigare (Verb)
litigare, litigo, litigavi, litigatus
streiten
prozessieren
rechten
einen Rechtsstreit führen
kein Form
jurgare
discordium (Substantiv)
discordii, n.
Zwietracht
Uneinigkeit
Zwiespalt
Streit
Misshelligkeit
Meinungsverschiedenheit
kein Form
dissonantium
disidium (Substantiv)
disidii, n.
Trennung
Zwietracht
Uneinigkeit
Streit
Scheidung
kein Form
discidium, dissidium, seiunctio, secretio, divortium
dissensus (Adjektiv)
dissensus, m.
Meinungsverschiedenheit
Zwiespalt
Uneinigkeit
Streit
Auseinandersetzung
kein Form
alienigenus
dissidium (Substantiv)
dissidii, n.
Zwietracht
Uneinigkeit
Streit
Zerwürfnis
Trennung
kein Form
discidium, disidium, seiunctio, secretio, divortium
concertatio (Substantiv)
concertationis, f.
Streit
Auseinandersetzung
Wettstreit
Kampf
Wortstreit
kein Form
certamen, certatio, controversia, guerra, iurgium
iurgium (Substantiv)
iurgii, n.
Streit
Zank
Auseinandersetzung
Wortstreit
Gezänk
kein Form
altercatio, certamen, certatio, concertatio, controversia
controversia (Substantiv)
controversiae, f.
Kontroverse
Streit
Auseinandersetzung
Meinungsverschiedenheit
Debatte
Disput
kein Form
certamen, certatio, concertatio, guerra, iurgium
dica (Substantiv)
dicae, f.
Prozess
Rechtsstreit
Gerichtsverfahren
Klage
Streit
Auseinandersetzung
kein Form
lis
simultas (Substantiv)
simultatis, f.
Rivalität
Eifersucht
Neid
Feindschaft
Feindseligkeit
Groll
Streit
kein Form
aemulatio, aemulationis, aemulatus, zelotypia, rivalitas
altercatio (Substantiv)
altercationis, f.
Wortwechsel
Streitgespräch
Auseinandersetzung
Zank
Hader
Disputation
kein Form
rixa, disputatio, iurgium
discordia (Substantiv)
discordiae, f.
Uneinigkeit
Zwietracht
Streit
Hader
Misshelligkeit
Zerwürfnis
kein Form
difformatas, discidium, disidium, dissensio, dissidium
discidium (Substantiv)
discidii, n.
Trennung
Scheidung
Zwietracht
Uneinigkeit
Zerwürfnis
Bruch
kein Form
dissidium, disidium, diremptus, abstractio, seiunctio
rixa (Substantiv)
rixae, f.
Zank
Streit
Hader
Gezänk
Schlägerei
Wortstreit
kein Form
altercatio, iurgium, disputatio, guerra, controversia
corrixatio (Substantiv)
corrixationis, f.
heftiger Streit
Zank
Auseinandersetzung
Gezänk
Wortgefecht
kein Form
rixari (Verb)
rixari, rixor, rixatus sum, -
zanken
streiten
sich raufen
sich zoffen
kabbeln
kein Form
altercor, concertari

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum