Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „planmäßige anordnung“

methodice (Adverb)
methodisch
systematisch
planmäßig
kein Form
ordinabiliter (Adverb)
ordnungsgemäß
ordentlich
planmäßig
methodisch
kein Form
superexactio (Substantiv)
superexactionis, f.
übermäßige Forderung
Überforderung
Erpressung
kein Form
destinato (Adverb)
absichtlich
vorsätzlich
planmäßig
wie geplant
kein Form
gumia (Substantiv)
gumiae, f.
Schlemmer
Fresssack
Vielfraß
gefräßige Person
kein Form
ganeo, popino
colostratio (Substantiv)
colostrationis, f.
Kolostration
Krankheit von neugeborenen Säugetieren
verursacht durch übermäßige Kolostrumaufnahme
kein Form
quincunx (Substantiv)
quincuncis, m.
Quincunx (Anordnung von fünf Objekten
eines an jeder Ecke und eines in der Mitte)
Anordnung von Bäumen in einem Quadrat
die Zahl Fünf
kein Form
vorax (Substantiv)
vorax, vorax, vorax; voracis, voracis, voracis || voracis, m./f.
gefräßig
unersättlich
verschlingend
gierig
Vielfraß
Schlemmer
gefräßige Person
kein Form
diataxis (Substantiv)
diataxis, f.
Anordnung
Einteilung
Organisation
kein Form
coordinatio (Substantiv)
coordinationis, f.
Koordination
Anordnung
Organisation
Abstimmung
kein Form
praeparatio (Substantiv)
praeparationis, f.
Vorbereitung
Anordnung
Bereitstellung
Ausrüstung
kein Form
adparamentum, apparamentum, comparatio, confectura, conparatio
digestio (Substantiv)
digestionis, f.
Verdauung
Einteilung
Anordnung
Klassifizierung
kein Form
concoctio, compositio, partitio, ordinamentum, oeconomia
programmatio (Substantiv)
programmationis, f.
Programmierung
Planung
Anordnung
Zeitplan
kein Form
aptatio (Substantiv)
aptationis, f.
Anpassung
Angleichung
Einrichtung
Anordnung
kein Form
adapatio
dictatum (Substantiv)
dictati, n.
Diktat
Anordnung
Befehl
Vorschrift
kein Form
conparatus (Substantiv)
conparatus, m.
Vergleich
Vorbereitung
Beschaffung
Anordnung
kein Form
commensus, comparatus, proportionalitas
imperatum (Substantiv)
imperati, n.
Befehl
Auftrag
Anordnung
Weisung
kein Form
allegatus, imperitare, mandatum
circumpositio (Substantiv)
circumpositionis, f.
Umstellung
Anordnung
Umfassung
Umschreibung
kein Form
decretio (Substantiv)
decretionis, f.
Beschluss
Verordnung
Entscheidung
Anordnung
kein Form
constitutio
comparatus (Substantiv)
comparatus, m.
Vergleich
Verhältnis
Anordnung
Vorbereitung
kein Form
commensus, conparatus, proportionalitas
jussio (Substantiv)
jussionis, f.
Befehl
Anordnung
Weisung
Auftrag
kein Form
censitio, consecutio, consequtio, monitus
adparatio (Substantiv)
adparationis, f.
Vorbereitung
Anordnung
Bereitstellung
Ausrüstung
Rüstung
kein Form
apparatio
digeries (Substantiv)
digeriei, f.
Anordnung
Einteilung
Ordnung
Gliederung
Klassifizierung
kein Form
compositura (Substantiv)
compositurae, f.
Zusammensetzung
Struktur
Anordnung
Vergleich
Abmachung
kein Form
conpositura (Substantiv)
conpositurae, f.
Zusammensetzung
Struktur
Anordnung
Übereinkunft
Vergleich
kein Form
compostura, conpostura
iussus (Substantiv)
iussus, m.
Befehl
Anordnung
Weisung
Geheiß
Verordnung
kein Form
constitutio, dictum, imperium, nutus
iussum (Substantiv)
iussi, n.
Befehl
Anordnung
Weisung
Auftrag
Geheiß
kein Form
mandatum, decretum, praescribere
distributio (Substantiv)
distributionis, f.
Verteilung
Einteilung
Anordnung
Zuteilung
Klassifizierung
kein Form
dianome, divisio, erogatio, tributio
schematismus (Substantiv)
schematismi, m.
Schematismus
Schema
Anordnung
figürliche Redeweise
kein Form
schematismos
interdictum (Substantiv)
interdicti, n.
Verbot
Untersagung
Interdikt
Befehl
Anordnung
kein Form
compostura (Substantiv)
composturae, f.
Zusammensetzung
Struktur
Anordnung
Aufbau
Zusammenfügung
kein Form
conpositura, conpostura
apparatio (Substantiv)
apparationis, f.
Vorbereitung
Anordnung
Ausrüstung
Aufwand
Prunk
kein Form
adparatio, parasceue
compostio (Substantiv)
compositionis, f.
Zusammensetzung
Anordnung
Vergleich
Übereinkunft
Struktur
kein Form
adstructio, oeconomia, dissignatio, digestio, dessignatio
constitio (Substantiv)
constitutionis, f.
Verfassung
Anordnung
Beschaffenheit
Zustand
kein Form
textura (Substantiv)
texturae, f.
Gewebe
Textur
Struktur
Gefüge
Bauart
Anordnung
kein Form
textum
conpostura (Substantiv)
conposturae, f.
Zusammensetzung
Struktur
Anordnung
Aufbau
Konstruktion
Zusammenfügung
kein Form
compostura, conpositura
cuneatio (Substantiv)
cuneationis, f.
Keilen
keilförmige Anordnung
Zuschärfen
kein Form
oeconomia (Substantiv)
oeconomiae, f.
Wirtschaft
Ökonomie
Haushaltsführung
Verwaltung
Einteilung
Anordnung
kein Form
compositio, compostio, conpositio, designatio, dessignatio
structura (Substantiv)
structurae, f.
Struktur
Aufbau
Bau
Konstruktion
Gefüge
Anordnung
kein Form
conformatio (Substantiv)
conformationis, f.
Gestaltung
Formung
Anordnung
Struktur
Beschaffenheit
kein Form
compositio, schema, conformatio, fabrica, figura
conlocatio (Substantiv)
conlocationis, f.
Aufstellung
Anordnung
Lagerung
Anlage
Investition
Vermietung
kein Form
collocatio
edictum (Substantiv)
edicti, n.
Edikt
Verordnung
Erlass
Bekanntmachung
Anordnung
Dekret
kein Form
programma, scitus
apparitura (Substantiv)
appariturae, f.
Vorbereitung
Anordnung
Apparat
Ausrüstung
Unterbeamtendienst
kein Form
disponsatio (Substantiv)
disponsationis, f.
Anordnung
Verteilung
Verfügung
Verwaltung
Verlobung
Ehevertrag
kein Form
maritagium
dispensatio (Substantiv)
dispensationis, f.
Verwaltung
Verteilung
Haushaltung
Anordnung
Dispens
Erlass
kein Form
administratio, dispensatio, procuratio, tractatio
collocatio (Substantiv)
collocationis, f.
Aufstellung
Anordnung
Lage
Standort
Unterbringung
Heirat
kein Form
conlocatio, dignitas, locatio, positio, statio
conpositio (Substantiv)
conpositionis, f.
Anordnung
Zusammensetzung
Vergleich
Übereinkunft
Struktur
Ordnung
kein Form
compositio, collatio, oeconomia, dissignatio, digestio
dessignatio (Substantiv)
dessignationis, f.
Bezeichnung
Bestimmung
Anordnung
Einteilung
Abgrenzung
Markierung
kein Form
designatio, oeconomia, dissignatio, digestio, adfectio
concinnatio (Substantiv)
concinnationis, f.
Anordnung
Ordnung
Eleganz
geschickte Verbindung
Vorbereitung
Anpassung
kein Form
adaequatio
indictio (Substantiv)
indictionis, f.
Anordnung
Bekanntmachung
Ausschreibung
Festsetzung
Steuerfestsetzung
Zwangsanforderung
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum