Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "place of refuge"

confugium (Substantiv)
confugium, confugi N N uncommon
Zufluchtsort
refuge
place of refuge
kein Form
castellum, ara, bema, fanum, perfugium
confugela (Substantiv)
confugelae
kein Form
asylum
asylum (Substantiv)
asylum, asyli N N
Freistätte
asylum
sanctuary
kein Form
adytum, confugela, sacrarium
confuga (Substantiv)
confugae
one who takes refuge
kein Form
castellum (Substantiv)
castellum, castelli N N
Kastell
Festung
Befestigung
Zufluchtsort
befestigter Platz
fortress
stronghold
fortified settlement
refuge
kein Form
confugium, ara, perfugium, oppidum, munitio
lustrum (Substantiv)
lustrum, lustri N N
Morast
muddy place
place of debauchery
kein Form
palus, uligo
circumvectare (Verb)
circumvecto, -, circumvectatus
kein Form
refugium (Substantiv)
refugium, refugi N N lesser
Zuflucht
Zuflucht
kein Form
perfugium, refugium
cubi (Adverb)
kein Form
aliquantorsum (Adverb)
kein Form
aliubi (Adverb)
in another place
kein Form
alibi
neutrubi (Adverb)
kein Form
ubiquomque (Adverb)
in whatever place
kein Form
ubicumque, quacunque, quaqua, quocunque, quoquomque
superapponere (Verb)
superappono, superapposui, superappositus
kein Form
adstituere (Verb)
adstituo, adstitui, adstitutus
kein Form
astituere
siccaneum (Substantiv)
siccanei
kein Form
sicubi (Adverb)
sicubi ADV lesser
wo immer
if at any place
kein Form
subjicere (Verb)
subjicio, subjeci, subjectus
place under
kein Form
confragum (Substantiv)
confragi
kein Form
habitaculum (Substantiv)
habitaculi
kein Form
collectaculum (Substantiv)
collectaculi
kein Form
conlectaculum
conlectaculum (Substantiv)
conlectaculi
kein Form
collectaculum
contutari (Verb)
contutor, contutatus sum
kein Form
petrosum (Substantiv)
petrosi
kein Form
saxetum
isti (Adverb)
iste, ista, istud PRON
dort
in that place
kein Form
istic, illo, istac
invitabulum (Substantiv)
invitabuli
kein Form
insolare (Substantiv)
insolo, insolavi, insolatus
kein Form
incohamentum (Substantiv)
incohamenti
kein Form
inchoamentum
nidificium (Substantiv)
nidificii
kein Form
harenosum (Substantiv)
harenosi
kein Form
disilire (Verb)
disilio, disilivi, disilitus
kein Form
custodiola (Substantiv)
custodiolae
kein Form
inchoamentum (Substantiv)
inchoamenti
kein Form
incohamentum
aliubei (Adverb)
kein Form
usquam (Adverb)
usquam ADV
irgendwo
in any place
kein Form
uspiam, alicubi
ubicumque (Adverb)
ubicumque ADV lesser
wo nur immer
in whatever place
kein Form
ubiquomque, quacunque, quaqua, quocunque, quoquomque
quadruvium (Substantiv)
quadruvii
kein Form
quadrivium
aliquo (Adverb)
irgendwohin
kein Form
quoquam, quopiam
quoquomque (Adverb)
to/in any place/quarter to which/whatever
whithersoever
kein Form
quocunque, quacunque, quaqua, ubicumque, ubiquomque
substitutio (Substantiv)
substitutionis
substitution
kein Form
stativa (Substantiv)
stativa, stativae N F lesser
Standlager
kein Form
coquinatorium (Substantiv)
coquinatori
place for cooking
kein Form
cocinatorium, colina, culina
contemplum (Substantiv)
contempli
kein Form
constitio (Substantiv)
constitionis
kein Form
adcumbere (Verb)
adcumbo, adcumbui, adcumbitus
kein Form
accumbere
aliorsus (Adverb)
elsewhere
kein Form
aliorsum, aliovorsum, aliovorsus
aliovorsus (Adverb)
elsewhere
kein Form
aliorsum, aliorsus, aliovorsum
aliovorsum (Adverb)
elsewhere
kein Form
aliorsum, aliorsus, aliovorsus
psychomantium (Substantiv)
psychomantium, psychomantii N N uncommon
Totenorakel
kein Form
ls. ()
abb.
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum