Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "nachlässig gegen"

lentus (Adjektiv)
lentus, -a, -um; lentior, -or, -us; lentissimus, -a, -um
langsam
biegsam
zäh
klebrig
gleichgültig
nachlässig gegen
kein Form
flexibilis, irreverens, tardus
omissus (Adjektiv)
omissus, omissa -um, omissior -or -us, omississimus -a -um ADJ lesser
nachlässig
kein Form
indiligens
indiligens (Adjektiv)
indiligens, indiligentis (gen.), indiligentior -or -us, indiligentissimus -a -um ADJ
nachlässig
negligent
kein Form
omissus
neglegens (Adjektiv)
neclegentis (gen.), neclegentior -or -us, neclegentissimus -a -um
nachlässig
liederlich
neglectful
careless
kein Form
abiectus
abiectus (Adjektiv)
abjecta -um, abjectior -or -us, abjectissimus -a -um
niedrig
gemein
nachlässig
schwunglos
dejected
kein Form
neglegens
contrafacere (Verb)
contrafacere, contrafacio, contrafeci, contrafactus
handeln gegen
vorgehen gegen
fälschen
nachmachen
kein Form
futilis (Adjektiv)
futilis, futilis, futile ADJ lesser
durchlässig
durchlässig
kein Form
futilis, futtilis
neglegentia (Substantiv)
neglego, neglegere, neglexi, neglectus V TRANS
Nachlässigkeit
neglect
kein Form
negligere
indiligentia (Substantiv)
indiligens, indiligentis (gen.), indiligentior -or -us, indiligentissimus -a -um ADJ
Nachlässigkeit
want of care
kein Form
futtilis (Adjektiv)
futtilis, futtilis, futtile ADJ lesser
unzuverlässig
kein Form
futilis, incertus
fidus (Adjektiv)
fidus, -a, -um
treu
zuverlässig
loyal
ergeben
kein Form
fidelis, certus
segnis (Adjektiv)
segnis, segne, segnior -or -us, segnissimus -a -um ADJ
lässig
träge
sluggish
torpid
inactive
kein Form
reses, ignavus, languidus, piger, socors
incertus (Adjektiv)
incertus, incerta, incertum ADJ
unzuverlässig
unsicher
ungewiss
ungewiß
kein Form
commotus, dubius, futtilis, infestus
assiduus (Adjektiv)
assiduus, -a, -um; assiduior, -or, -us; assiduissimus, -a, -um
beharrlich
stets
ansässig
emsig
unermüdlich
kein Form
ontundo ()
gegen etwas schlagen
kein Form
certus (Adjektiv)
certus, -a, -um; certior, -or, -us; certissimus, -a, -um
festgesetzt
zuverlässig
sicher
beschlossen
gewiss
bestimmt
kein Form
certe, fidelis, fidus, firmus, securus
erga (Präposition)
erga PREP ACC
gegenüber
gegen
opposite (friendly)
kein Form
contra, in, praeter
obarmare (Verb)
obarmo, obarmare, obarmavi, obarmatus V lesser
gegen den Feind bewaffnen
kein Form
indolentia (Substantiv)
indolentia, indolentiae N F uncommon
Unempfindlichkeit gegen Schmerz
kein Form
incogito ()
sich etwas gegen jemanden ausdenken
kein Form
incutere (Verb)
incutere, incutio, incussi, incussus
schlagen gegen
anstoßen
einflößen
kein Form
repercutere (Verb)
repercutere, repercutio, repercussi, repercussus
widerspiegeln
reflektieren
gegen etwas schlagen
kein Form
recogitare, reputare
adfricare (Verb)
adfricare, adfrico, adfricui, adfricatus
gegen etwas reiben
anstecken mit
kein Form
affricare, adfricare
moderatus (Adjektiv)
modero, moderare, -, moderatus V lesser
gemäßigt
mäßig
mässig
restrained
moderate
temperate
sober
kein Form
abstinens, castigatus, lenire
irrogare (Verb)
irrogo, irrogare, irrogavi, irrogatus V TRANS
etwas gegen jemanden beim Volke beantragen
kein Form
inrogare
abdicere (Verb)
abdicere, abdico, abdixi, abdictus
gegen etwas sein
aberkennen
zurücknehmen
verweigern
kein Form
abnuo, detrectare, necare, recipere
in (Präposition)
mit Ablativ/Akkusativ
auf
gegen
nach
in
in ... hinein
bei
an
innerhalb
kein Form
ad, intra, aput, contra, erga
contra (Präposition)
gegen
gegenüber
dagegen
hingegen
entgegen
andererseits
entgegenstehend
kein Form
erga, praeter, in
versus (Substantiv)
versus, m.; versus
Zeile
Vers
Furche
Gedicht
gegen
nach
in Richtung von
kein Form
carmen, poema, sulcus
prohibere (Verb)
prohibere, prohibeo, prohibui, prohibitus
hindern
fernhalten
abwehren
abhalten
verhindern
sich gegen etwas rüsten
kein Form
arcere, vetare, impedire, absterrere, frustrare
communire (Verb)
communire, communio, communivi, communitus
gegen einen Angriff sichern
befestigen
stark absichern
festsetzen
verbarrikadieren
kein Form
commoenire, obstruere
praeter (Präposition)
außer
an ... vorbei
vorüber
außerdem noch
entgegenstehend
gegen
noch dazu
kein Form
contra, erga, in
immodicus (Adjektiv)
immodicus, immodica, immodicum ADJ lesser
übermäßig groß
übermäßig
übermässig
immoderate
excessive
kein Form
inmodicus, immoderatus, inpensus, intemperatus
impingere (Verb)
impingere, impingo, impegi, impactus
schlagen gegen
schlagen auf
prallen auf
aufschlagen
kein Form
trudere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum