Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „mention in advance“

praedicere (Verb)
praedicere, praedico, praedixi, praedictus
vorhersagen
weissagen
prophezeien
vorhersehen
ankündigen
kein Form
praeloqui (Verb)
praeloqui, praeloquor, praelocutus sum, -
vorher sprechen
vorwegnehmen
einleitend erwähnen
vorhersagen
kein Form
praefari (Verb)
praefari, praefor, praefatus sum, praefatus
vorher sagen
voraussagen
vorhersagen
vorher erwähnen
einleitend sagen
kein Form
mentio (Substantiv)
mentionis, f.
Erwähnung
Nennung
Andeutung
Hinweis
kein Form
commemoratio, admonitio, commonitio, memoria, recordatio
proferre (Verb)
proferre, profero, protuli, prolatus
vorbringen
vorzeigen
anbieten
darlegen
vorrücken
verlängern
hinausschieben
verzögern
äußern
erwähnen
enthüllen
kein Form
aggero, producere, prodere, progredi, procedere
praememorare (Verb)
praememorare, praememoro, praememoravi, praememoratus
vorher erwähnen
zuerst erwähnen
vorwarnen
vorher ankündigen
vorwegnehmen
kein Form
antecessus (Substantiv)
antecessus, m.
Vorausgang
Vorrang
Überlegenheit
vorherige Handlung
Vorauszahlung
kein Form
anticessus
nominatio (Substantiv)
nominationis, f.
Nominierung
Ernennung
Benennung
Nennung
kein Form
nominare (Verb)
nominare, nomino, nominavi, nominatus
nennen
benennen
ernennen
bezeichnen
nominieren
kein Form
dicere, appellare, nuncupare
commemoratio (Substantiv)
commemorationis, f.
Erinnerung
Gedenken
Erwähnung
Mahnung
kein Form
mentio, admonitio, commonitio, conmemoratio, memoria
traloquor ()
traloqui, tralocutus sum, -
erwähnen
von etwas sprechen
anspielen auf
kein Form
conmemoratio (Substantiv)
conmemorationis, f.
Erinnerung
Gedenken
Gedächtnis
Erwähnung
kein Form
commemoratio
commonefacere (Verb)
commonefacere, commonefacio, commonefeci, commonefactus
erinnern
mahnen
in Erinnerung bringen
erwähnen
kein Form
claricitare, conmonefacere
loqui (Verb)
loqui, loquor, locutus sum, -
sprechen
reden
sagen
erzählen
sich unterhalten
diskutieren
kein Form
fari, dicere, inquiam, proloqui
attigere (Verb)
attingere, attingo, attigi, attactus
berühren
angrenzen
erreichen
betreffen
erwähnen
anführen
kein Form
attingere, attrectare, contingere, tangere
adnotatus (Substantiv)
adnotare, adnoto, adnotavi, adnotatus || adnotatus, m.
bemerkt
beobachtet
vermerkt
aufgezeichnet
Notiz
Bemerkung
Anmerkung
kein Form
annotatus, adnotamentum, annotamentum, notitia
adtinguere (Verb)
attingere, attingo, attigi, attactus
berühren
angrenzen
erreichen
erlangen
kurz erwähnen
betreffen
kein Form
attinguere, adrorare, arrorare, rigare, umectare
adtingere (Verb)
adtingere, adtingo, attigi, attactus
berühren
angrenzen
erreichen
betreffen
kurz erwähnen
beschmutzen
kein Form
adtigere, adtractare, adtrectare, attaminare, attractare
citare (Verb)
citare, cito, citavi, citatus
herbeirufen
zitieren
nennen
erwähnen
antreiben
ermutigen
aufrufen
kein Form
accio, accire, exhortari, concito, ciere
nominitare (Verb)
nominitare, nominito, nominitavi, nominatus
benennen
nennen
nominieren
mit Namen nennen
kein Form
adtitulare, attitulare
commemorare (Verb)
commemorare, commemoro, commemoravi, commemoratus
erwähnen
berichten
wiederholen
in Erinnerung rufen
gedenken
erinnern
aufzählen
kein Form
deferre, memorare, narrare, referre
attinguere (Verb)
attingere, attingo, attigi, attactus
berühren
erreichen
angrenzen
erlangen
erzielen
betreffen
kurz erwähnen
kein Form
adtinguere, adrorare, arrorare, rigare, umectare
conmemorare (Verb)
conmemorare, conmemoro, conmemoravi, conmemoratus
erwähnen
gedenken
sich erinnern
in Erinnerung behalten
berichten
erzählen
kein Form
attingere (Verb)
attingere, attingo, attigi, attactus
berühren
erreichen
angrenzen
erlangen
erzielen
betreffen
kurz erwähnen
kein Form
attigere, attrectare, contingere, tangere
supradicere (Verb)
supradicere, supradico, supradixi, supradictus
vorher sagen
oben erwähnen
zusätzlich sagen
vorhergehend aussagen
kein Form
memorare (Verb)
memorare, memoro, memoravi, memoratus
erwähnen
berichten
erzählen
sich erinnern
gedenken
sagen
erklären
kein Form
commeminisse, commemorare, conmeminisse, mementote
anticessus (Substantiv)
anticessus, m.
Vorauszahlung
kein Form
antecessus
tangere (Verb)
tangere, tango, tetigi, tactus
berühren
anfassen
anrühren
betasten
angrenzen
berühren
betreffen
erwähnen
prüfen
versuchen
kein Form
attigere, attingere, attrectare, contingere
dicere (Verb)
dicere, dico, dixi, dictus
sagen
sprechen
erzählen
berichten
nennen
benennen
ernennen
bezeichnen
aussagen
behaupten
erklären
kein Form
inquiam, fari, loqui, nominare, proloqui
anticipale (Substantiv)
anticipalis, n.
Vorauszahlung
Anzahlung
kein Form
transcurrere (Verb)
transcurrere, transcurro, transcucurri, transcursus
hinüberlaufen
überschreiten
durchlaufen
schnell durchlaufen
im Vorbeigehen erwähnen
kein Form
jactitare (Verb)
jactitare, jactito, jactitavi, jactitatus
umherwerfen
hin und her werfen
prahlen
sich brüsten
wiederholt erwähnen
häufig erörtern
kein Form
perstringere (Verb)
perstringere, perstringo, perstrinxi, perstrictus
streifen
berühren
leicht berühren
kurz erwähnen
oberflächlich behandeln
tadeln
kritisieren
blenden
kein Form
processio (Substantiv)
processionis, f.
Prozession
Festzug
Vorrücken
Fortschritt
Verlauf
kein Form
itio (Substantiv)
itionis, f.
Gang
Reise
Aufbruch
Abgang
Vorwärtsgehen
kein Form
itus (Substantiv)
itus, m.
Gang
Gehen
Reise
Abmarsch
Aufbruch
kein Form
gressus, meatus
baetere (Verb)
baetere, baeto, -, -
gehen
sich bewegen
vorwärtsgehen
fortschreiten
kein Form
badizare, badissare, betere, bitere
antecapio (Verb)
antecapere, antecapio, antecepi, anteceptus
vorwegnehmen
zuvor ergreifen
zuvorkommen
vorgreifen
kein Form
praecipere, praesumere
praemandatatum (Substantiv)
praemandatati, n.
Vorbefehl
Voranordnung
Vorinstruktion
kein Form
adgressus (Substantiv)
adgressus, m.
Annäherung
Angriff
Ansturm
kein Form
aggressura, irruptio, adgressura, adsultus, aggressio
adgressio (Substantiv)
adgressionis, f.
Angriff
Annäherung
Versuch
kein Form
aggressio, aggressura, adgressura, adgressus, adsultus
promutuus (Adjektiv)
promutuus, promutua, promutuum; promutui, promutuae, promutui
vorgestreckt
im Voraus geliehen
vorab bezahlt
kein Form
provectus
prodire (Verb)
prodire, prodeo, prodii, proditus
hervorgehen
erscheinen
vorrücken
sich zeigen
herauskommen
kein Form
praecedere
anticipalis (Adjektiv)
anticipalis, anticipalis, anticipale; anticipalis, anticipalis, anticipalis
vorläufig
vorbereitend
vorausschauend
im Voraus
kein Form
prodiere (Verb)
prodire, prodio, prodii, proditus
hervorkommen
erscheinen
vorwärtsgehen
sich zeigen
entstehen
kein Form
gradi (Verb)
gradi, gradior, gressus sum, gressus
schreiten
gehen
vorwärtsgehen
sich begeben
kein Form
ire, eare, cedere, vadere
procursator (Substantiv)
procursatoris, m.
Kundschafter
Späher
Vorhut
Plänkler
kein Form
concursator, veles
processus (Substantiv)
processus, m.
Fortschritt
Verlauf
Entwicklung
Prozess
Verfahren
kein Form
progressus, incedere
praeconsumere (Verb)
praeconsumere, praeconsumo, praeconsumpsi, praeconsumptus
vorher aufbrauchen
im Voraus verbrauchen
vorzeitig aufzehren
kein Form
praedelassare (Verb)
praedelassare, praedelasso, praedelassavi, praedelassatus
im Vorhinein ermüden
vorher erschöpfen
vorzeitig abnutzen
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum