Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „measure by weight“

achanum (Substantiv)
achani, n.
Akanum
eine Art Gewicht oder Maß
kein Form
uncia (Substantiv)
unciae, f.
ein Zwölftel
Unze
geringe Menge
kleines Stück
kein Form
decunx (Substantiv)
decuncis, m.
Decunx (Gewicht oder Maß von zehn Unzen)
kein Form
decuncis
decuncis (Substantiv)
decuncis, m.
Decunx (ein Gewicht oder Maß von zehn Unzen)
kein Form
decunx
dimetiri (Verb)
dimetiri, dimetior, dimensus sum, dimensus
abmessen
ausmessen
vermessen
verteilen
kein Form
dimetari (Verb)
dimetiri, dimetior, dimensus sum
ausmessen
vermessen
abmessen
verteilen nach Maß
kein Form
demetari, emetiri
ammetiri (Verb)
ammetiri, ammetior, ammensus sum, -
ausmessen
abmessen
vermessen
zuteilen
verteilen
kein Form
admetiri
conmetiri (Verb)
conmetiri, conmetior, conmensus sum, conmensus
zusammenmessen
ausmessen
vergleichen
abschätzen
erwägen
kein Form
collibrare, commetiri, conlibrare, demetari, mensurare
admetior (Verb)
admetiri, admetior, admensus sum, admensus
zumessen
zuteilen
ausmessen
kein Form
metiri
emetiri (Verb)
emetiri, emetior, emensus sum, emensus
ausmessen
abmessen
durchmessen
vollenden
zurücklegen
kein Form
demetari, dimetari
commensurare (Verb)
commensurare, commensuro, commensuravi, commensuratus
zusammenmessen
vergleichen
angleichen
in gleichem Maße bringen
kein Form
admetiri (Verb)
admetiri, admetior, admensus sum, admensus
zumessen
zuteilen
abmessen
beurteilen
einschätzen
kein Form
ammetiri
trimodia (Substantiv)
trimodiae, f.
Maß von drei Modii
kein Form
pondo (Adverb)
nach Gewicht
an Gewicht
kein Form
pondo
inmodicus (Adjektiv)
inmodicus, inmodica, inmodicum; inmodici, inmodicae, inmodici
unmäßig
maßlos
übermäßig
zügellos
unmäßig
maßlos
übermäßig
kein Form
immodicus, immoderatus, inpensus, intemperatus
sacoma (Substantiv)
sacomatis, n.
Gegengewicht
Gewicht
Last
kein Form
contrapondus
centenariusum (Substantiv)
centenarii, n.
Zentner
kein Form
centumpondium (Substantiv)
centumpondii, n.
Zentnergewicht
Hundertgewicht
kein Form
centupondium
gramma (Substantiv)
grammatis, n.
Gramm
kleines Gewicht (Skrupel)
kein Form
libramentum (Substantiv)
libramenti, n.
Gleichgewicht
Ausgleich
Gegengewicht
Gewicht
kein Form
momentum, pondus
bilibra (Substantiv)
bilibrae, f.
zwei Pfund (Gewicht)
Doppelpfund
kein Form
centenarium (Substantiv)
centenarii, n.
Zentner
Gewicht von hundert Pfund
kein Form
aequipondium (Substantiv)
aequipondii, n.
Gleichgewicht
Gegengewicht
gleichwertiges Gewicht
kein Form
centupondium (Substantiv)
centupondii, n.
Gewicht von hundert Pfund
Zentner
kein Form
centumpondium
mna (Substantiv)
mnae, f.
Mine (griechische Gewichts- oder Währungseinheit)
kein Form
tonna (Substantiv)
tonnae, f.
Tonne
Fass
Gewichtstonne
kein Form
gravitas (Substantiv)
gravitatis, f.
Gewicht
Schwere
Ernst
Würde
Bedeutung
Ansehen
kein Form
pondus (Substantiv)
ponderis, n.
Gewicht
Last
Bedeutung
Wichtigkeit
Einfluss
Masse
kein Form
affectio, inpedimentum, libramentum, momentum, ponderatio
onus (Substantiv)
oneris, n.
Last
Bürde
Gewicht
Ladung
Fracht
Mühe
Beschwerde
Verantwortlichkeit
kein Form
gestamen, sarcina
quadrilibris (Adjektiv)
quadrilibris, quadrilibris, quadrilibre; quadrilibris, quadrilibris, quadrilibris
vierpfündig
von vier Pfund Gewicht
kein Form
trilibris (Adjektiv)
trilibris, trilibris, trilibre; trilibris, trilibris, trilibris
dreipfündig
drei Pfund schwer
kein Form
libra (Substantiv)
librae, f.
Waage
Pfund
Libra (Sternbild)
kein Form
libramen, statera, trutina
scripulum (Substantiv)
scripuli, n.
Scripulum (ein kleines Gewicht
etwa 1,14 Gramm)
Skrupel
kein Form
chus (Substantiv)
chus, chi, m.
Flüssigkeitsmaß (ca. 3,26 Liter)
kein Form
chema
calcus (Substantiv)
calci, m.
Kieselstein
kleiner Stein
kleines Gewicht
Zählstein
Berechnung
kein Form
marca (Substantiv)
marcae, f.
Mark (Gewichts- oder Währungseinheit)
Grenzland
Grenze
Markenland
kein Form
medulla, specimen, spectamen
obolus (Substantiv)
oboli, m.
Obolus
Obolos
kleine griechische Münze
kleines Gewicht (1/6 Drachme)
kein Form
momentum (Substantiv)
momenti, n.
Augenblick
Moment
Zeitpunkt
Bedeutung
Wichtigkeit
Einfluss
Gewicht
Beweggrund
kein Form
motio, agitatio, authoritas, commotio, libramentum
moles (Substantiv)
molis, f.
Masse
Last
Mühe
Anstrengung
Wucht
Gewicht
Damm
Bollwerk
Hafenmole
kein Form
stipare
auctoritas (Substantiv)
auctoritatis, f.
Ansehen
Einfluss
Autorität
Geltung
Gewicht
Gutachten
Bürgschaft
Gewähr
Ruf
kein Form
amplitudo, sponsio, fama, existimatio, gratia
demetiri (Verb)
demetiri, demetior, demensus sum, demensus
ausmessen
abmessen
vermessen
verteilen
kein Form
adpendere, appendere
cabus (Substantiv)
cabi, m.
Kab (hebräisches Trockenmaß)
kein Form
metrum (Substantiv)
metri, n.
Metrum
Versmaß
Takt
Rhythmus
kein Form
cignus, mensura
monometer (Adjektiv)
monometer, monometra, monometrum; monometri, monometrae, monometri
monometrisch
aus einem Versmaß bestehend
kein Form
ulna (Substantiv)
ulnae, f.
Elle (Maßeinheit)
Unterarm
kein Form
antibrachium, cubitum
praeponderare (Verb)
praeponderare, praepondero, praeponderavi, praeponderatus
überwiegen
das Übergewicht haben
vorwiegen
von größerem Gewicht sein
stärker sein
kein Form
scriptulum (Substantiv)
scriptuli, n.
Skrupel (Gewichtseinheit
1/24 Unze
1/288 Pfund)
kleine Linie
kurze Schrift
kein Form
scrupulum
ephi (Substantiv)
ephi, n.
Ephi (hebräisches Trockenmaß)
kein Form
gomor, oephi
remetior (Verb)
remetiri, remetior, remensus sum, remensus
zurückmessen
nachmessen
erneut vermessen
wiederholen
kein Form
cubitum (Substantiv)
cubiti, n.
Ellenbogen
Elle (Maßeinheit)
Unterarm
kein Form
ulna

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum