Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „line of thought“

linea (Substantiv)
lineae, f.
Linie
Faden
Schnur
Angelschnur
Richtschnur
Grenzlinie
Reihe
Geschlecht
kein Form
angeli, regula, norma, lineamentum, labrum
cathetos (Adjektiv)
catheti, f.
Senkrechte
Lotlinie
Vertikale
kein Form
cathetus
cogitabundus (Adjektiv)
cogitabundus, cogitabunda, cogitabundum; cogitabundi, cogitabundae, cogitabundi
nachdenklich
gedankenvoll
grübelnd
in Gedanken versunken
kein Form
cogitatus (Adjektiv)
cogitatus, m. || cogitatus, cogitata, cogitatum; cogitati, cogitatae, cogitati
Gedanke
Überlegung
Absicht
Vorsatz
überlegt
durchdacht
vorsätzlich
geplant
kein Form
cogitatorium (Substantiv)
cogitatorii, n.
Denkraum
Ort des Nachdenkens
Gedankenzimmer
kein Form
cathetus (Adjektiv)
catheti, m. || cathetus, catheta, cathetum; catheti, cathetae, catheti
Senkrechte
Lotlinie
Kathete
senkrecht
vertikal
kein Form
cathetos
dianoea (Substantiv)
dianoeae, f.
Dianoea
diskursives Denken
intellektuelles Denken
kein Form
catapirates (Substantiv)
catapiratae, m.
Senkblei
Senklot
kein Form
versus (Substantiv)
versus, m. || mit Akkusativ
Vers
Zeile
Furche
Gedichtzeile
gegen
nach
in Richtung auf
kein Form
carmen, poema, sulcus
catapirateria (Substantiv)
catapirateriae, f.
Senkblei
Senklot
kein Form
zagonus (Substantiv)
zagoni, m.
Diagonale
diagonale Linie
kein Form
zagon, diacon, diaconium, diaconus
acies (Substantiv)
aciei, f.
Schärfe
Schneide
Spitze
Schlachtreihe
Schlachtlinie
Heer
Blick
Sehschärfe
Sehvermögen
kein Form
agmen, spiculum, exercitus, cuspis, columen
antepilanus (Substantiv)
antepilani, m.
Soldaten
die vor den Pilani kämpfen (dritte Reihe der römischen Legion)
Frontsoldaten
kein Form
incogitabilis (Adjektiv)
incogitabilis, incogitabilis, incogitabile; incogitabilis, incogitabilis, incogitabilis
undenkbar
unvorstellbar
unbegreiflich
kein Form
incogitans
theorices (Substantiv)
theoricae, f.
Theorie
Spekulation
abstrakte Überlegung
kein Form
theoria
telepathia (Substantiv)
telepathiae, f.
Telepathie
Gedankenübertragung
Gedankenlesen
kein Form
theoria (Substantiv)
theoriae, f.
Theorie
Betrachtung
Spekulation
kein Form
theorices
cogitamen (Substantiv)
cogitaminis, n.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Nachdenken
kein Form
cogitatio
haeresis (Substantiv)
haeresis, f.
Häresie
Ketzerei
Sekte
Glaubensrichtung
kein Form
haeresis
cogitabilis (Adjektiv)
cogitabilis, cogitabilis, cogitabile; cogitabilis, cogitabilis, cogitabilis
denkbar
erdenklich
vorstellbar
was gedacht werden kann
kein Form
periodus (Substantiv)
periodi, f.
Periode
Zeitraum
Satz
Abschnitt
Zyklus
kein Form
spacium, spatium
sentimentum (Substantiv)
sentimenti, n.
Gefühl
Empfindung
Wahrnehmung
Gedanke
Meinung
Gesinnung
Bewusstsein
kein Form
sensus
cogitamentum (Substantiv)
cogitamenti, n.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Idee
Plan
Vorhaben
Absicht
kein Form
enthymema, intentio, sensum
cogitatum (Substantiv)
cogitati, n.
Gedanke
Einfall
Absicht
Plan
Überlegung
Erwägung
kein Form
cogitatio, cogitatum, phantasia
circumductum (Substantiv)
circumducti, n.
Umführung
Umleitung
rhetorische Periode
vollständiger Satz
Ausführung eines Gedankens
kein Form
mens (Substantiv)
mentis, f.
Geist
Verstand
Sinn
Denkvermögen
Gesinnung
Bewusstsein
Absicht
Meinung
Charakter
kein Form
animus, sensus, ratio, natura, larua
sententia (Substantiv)
sententiae, f.
Meinung
Ansicht
Urteil
Sinn
Gedanke
Satz
Ausspruch
Beschluss
Bedeutung
kein Form
censio, consilium, dictum, incisio, opinio
consultrix (Substantiv)
consultricis, f.
Beraterin
Ratgeberin
Fürsorgerin
kein Form
aequinoctiale (Substantiv)
aequinoctialis, n.
Äquator
Tagundnachtgleiche
kein Form
aequidiale, aequinoctium
hippomanes (Substantiv)
hippomanis, n.
Hippomanes (ein Auswuchs oder Sekret einer Stute
dem magische Eigenschaften zugeschrieben werden)
kein Form
cogitatio (Substantiv)
cogitationis, f.
Gedanke
Überlegung
Erwägung
Nachdenken
Betrachtung
Absicht
Plan
Entwurf
kein Form
cogitatum, cogitamen, meditatio, incursio, designatio
hemistichium (Substantiv)
hemistichii, n.
Hemistichon
Halbvers
kein Form
tangens (Substantiv)
tangentis, f.
Tangente
Berührungslinie
kein Form
tetrastichoscha (Substantiv)
tetrastichoschae, f.
Tetrastichon
Vierzeiler
Quartett
kein Form
conlineate (Adverb)
in gerader Linie
direkt
fluchtend
kein Form
dynastia (Substantiv)
dynastiae, f.
Dynastie
Herrscherhaus
Herrscherfamilie
kein Form
funis (Substantiv)
funis, m.
Seil
Tau
Leine
Strick
kein Form
ros
conceptus (Adjektiv)
conceptus, m. || conceptus, concepta, conceptum; concepti, conceptae, concepti
Empfängnis
das Erfassen
das Begreifen
Vorstellung
Gedanke
empfangen
erfasst
begriffen
vorgestellt
kein Form
conceptio, conceptus
directum (Substantiv)
directi, n.
gerade Linie
direkter Weg
Recht
kein Form
directa, directus, derectum
acia (Substantiv)
aciae, f.
Faden
Zwirn
Schnur
Angelschnur
kein Form
filum, licium
antis (Substantiv)
antis, m.
Reihe (von Reben
Pflanzen)
Zeile
kein Form
amusium (Substantiv)
amusii, n.
Richtscheit
Senkblei
Messinstrument
kein Form
amussium
superductio (Substantiv)
superductionis, f.
Durchstreichung
Tilgung
Löschung
kein Form
lineamentum (Substantiv)
lineamenti, n.
Linie
Umriss
Kontur
Zug
Gesichtszug
Merkmal
kein Form
linea, liniamentum
perpendiculum (Substantiv)
perpendiculi, n.
Bleilot
Senkblei
Richtschnur
Senkel
Lot
kein Form
circumferentia (Substantiv)
circumferentiae, f.
Umfang
Peripherie
Randlinie
Umriss
Kreislinie
kein Form
peripheria
derectum (Substantiv)
derecti, n.
gerade Linie
Richtung
Recht
Gerechtigkeit
Gebühr
kein Form
directum
libella (Substantiv)
libellae, f.
kleine Münze
Wasserwaage
Lot
Waage
kein Form
calx (Substantiv)
calcis, f.
Kalk
Kalkstein
Kreide
Ziel
Ziellinie
Ferse
kein Form
calcis, calcaneum, calx, calcaneus, sarcophagus
colliniare (Verb)
colliniare, collinio, colliniavi, colliniatus
ausrichten
zielen
in eine Linie bringen
nivellieren
kein Form
collineare, conlineare, conliniare, amministrare, gubernare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum