Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „foundation en substance“

consubstantialitas (Substantiv)
consubstantialitatis, f.
Wesensgleichheit
Substanzgleichheit
Gleichheit des Wesens
kein Form
transubstantiatio (Substantiv)
transubstantiationis, f.
Transsubstantiation
Wesensverwandlung
kein Form
bas (Substantiv)
baseos, f.
Basis
Sockel
Grundlage
Fundament
kein Form
basis
depilatorium (Substantiv)
depilatorii, n.
Enthaarungsmittel
Haarentfernungsmittel
kein Form
homoousius (Adjektiv)
homoousius, homoousia, homoousium; homoousii, homoousiae, homoousii
wesensgleich
von gleichem Wesen
kein Form
fundatio (Substantiv)
fundationis, f.
Gründung
Fundament
Basis
Grundlage
kein Form
fundamen, fundamentum, fundimentum
caementatio (Substantiv)
caementationis, f.
Zementierung
Vermauerung
Fundament aus Bruchsteinen
kein Form
toxicomaniacus (Substantiv)
toxicomaniaci, m.
Drogenabhängiger
Rauschgiftsüchtiger
kein Form
substructio (Substantiv)
substructionis, f.
Unterbau
Fundament
Grundlage
Basis
Unterkonstruktion
kein Form
fundamen (Substantiv)
fundaminis, n.
Fundament
Grundlage
Basis
Ursprung
Anfang
kein Form
fundamentum, causa, fundatio, fundimentum, fundus
substramen (Substantiv)
substraminis, n.
Unterlage
Bettung
Stütze
Basis
Fundament
kein Form
caestar, firmamen, firmamentum, statumen, sustentatus
radix (Substantiv)
radicis, f.
Wurzel
Ursprung
Basis
Grundlage
Rettich
kein Form
statumen (Substantiv)
statuminis, n.
Fundament
Grundlage
Stütze
Steinschicht
Pflasterung
kein Form
firmamen, adminiculum, caestar, firmamentum, fulcimen
toxicomania (Substantiv)
toxicomaniae, f.
Drogenabhängigkeit
Rauschgiftsucht
Toxikomanie
kein Form
narcomania
consubstantialis (Adjektiv)
consubstantialis, consubstantialis, consubstantiale; consubstantialis, consubstantialis, consubstantialis
wesensgleich
von gleichem Wesen
substanzgleich
kein Form
consubstantivus
stabilimentum (Substantiv)
stabilimenti, n.
Stütze
Fundament
Verstärkung
Halt
Festigung
kein Form
adiumentum, anteris, destina, fulcimen, stentaculum
crepida (Substantiv)
crepidae, f.
Sandale
Pantoffel
Untersatz
Grundlage
Fundament
Damm
kein Form
solea, sandalium, soccus
crepis (Substantiv)
crepidis, f.
Basis
Fundament
Unterbau
Sandale
Pantoffel
Stiefel
kein Form
crepidula
hyle (Substantiv)
hyles, f.
Materie
Stoff
Substanz
Holz
Wald
kein Form
materia
essentia (Substantiv)
essentiae, f.
Wesen
Essenz
Substanz
Natur
Beschaffenheit
kein Form
abortivusum (Substantiv)
abortivusi, n.
Abtreibungsmittel
Fehlgeburt verursachendes Mittel
kein Form
aroma (Substantiv)
aromatis, n.
Gewürz
Duftstoff
Aroma
Wohlgeruch
kein Form
gluten (Substantiv)
glutinis, n.
Leim
Klebstoff
Kitt
glutenartige Substanz
kein Form
glutinum
fundare (Verb)
fundare, fundo, fundavi, fundatus
gründen
erbauen
festigen
sichern
bestätigen
kein Form
confirmare, constabilire
sedes (Substantiv)
sedis, f.
Sitz
Stuhl
Wohnsitz
Wohnort
Basis
Grundlage
Boden
kein Form
discubitus, domicilium, sessibulum, sessio
hypostasis (Substantiv)
hypostasis, f.
Substanz
Wesen
Hypostase (in der Theologie)
Grundlage
Basis
kein Form
arvina (Substantiv)
arvinae, f.
Fett
Schmalz
Speck
Talg
ölige Substanz
kein Form
adips, unguen, arbilla
substantia (Substantiv)
substantiae, f.
Substanz
Wesen
Wirklichkeit
Vermögen
Besitz
Gehalt
kein Form
crepido (Substantiv)
crepidinis, f.
Fundament
Grundlage
Sockel
Unterbau
Damm
Rand
Bord
Uferbefestigung
kein Form
basis
basis (Substantiv)
basis, f.
Basis
Grundlage
Sockel
Fundament
kein Form
bas, crepido
corpus (Substantiv)
corporis, n.
Körper
Leib
Leichnam
Substanz
Materie
Masse
Gesamtheit
kein Form
fundus (Substantiv)
fundi, m.
Grundstück
Landgut
Bauernhof
Boden
Grund
Basis
Tiefe
kein Form
solum, calix, praedium, humus, fundamen
fundamentum (Substantiv)
fundamenti, n.
Fundament
Grundlage
Basis
Grund
Ursprung
Anfang
kein Form
fundamen, fundatio, fundimentum
fundimentum (Substantiv)
fundimenti, n.
Fundament
Grundlage
Basis
Grund
Ursprung
Anfang
kein Form
continens, fundamen, fundamentum, fundatio
firmamentum (Substantiv)
firmamenti, n.
Befestigung
Stütze
Festigkeit
Grundlage
Firmament
Himmel
kein Form
firmamen, caestar, statumen, substramen, sustentatus
supersubstantialis (Adjektiv)
supersubstantialis, supersubstantialis, supersubstantiale; supersubstantialis, supersubstantialis, supersubstantialis
übersubstanziell
mehr als substanziell
über der Substanz stehend
lebensnotwendig
lebensspendend
kein Form
principium (Substantiv)
principii, n.
Anfang
Ursprung
Beginn
Grundlage
Element
Prinzip
Ursache
Beweggrund
kein Form
initium, exordium, inceptum, orsus
principiare (Verb)
principiare, principio, principiavi, principiatus
anfangen
beginnen
den Anfang machen
gründen
den Grund legen
kein Form
myocardium (Substantiv)
myocardii, n.
Myokard
Herzmuskel
Herzmuskulatur
kein Form
homoiousius (Adjektiv)
homoiousius, homoiousia, homoiousium; homoiousii, homoiousiae, homoiousii
von ähnlicher Substanz
ähnlich
gleichartig
kein Form
adsimilatus, conparabilis, conformis, conformalis, comparabilis
toxicon (Substantiv)
toxici, n.
Pfeilgift
Gift
toxische Substanz
kein Form
toxicum
consubstantivus (Adjektiv)
consubstantivus, consubstantiva, consubstantivum; consubstantivi, consubstantivae, consubstantivi
wesensgleich
von gleicher Substanz
von gleichem Wesen
kein Form
consubstantialis
aromaticum (Substantiv)
aromatici, n.
Gewürz
Duftstoff
wohlriechende Substanz
aromatisches Öl
kein Form
psychotropicum (Substantiv)
psychotropici, n.
Psychopharmakon
psychotroper Stoff
kein Form
medicamen, medicamentum
causticum (Substantiv)
caustici, n.
Ätzmittel
ätzende Substanz
Kaustikum
kein Form
caustice (Substantiv)
caustices, f.
Ätzmittel
ätzende Substanz
kein Form
substruere (Verb)
substruere, substruo, substruxi, substructus
unterbauen
einen Unterbau herstellen
eine Grundlage legen
von unten her aufbauen
untermauern
kein Form
aetites (Substantiv)
aetitae, m.
Aetit
Adlerstein (ein Stein
oft hohl
der eine andere Substanz enthält)
kein Form
basicula (Substantiv)
basiculae, f.
kleine Basis
kleiner Sockel
kleine Grundlage
kein Form
basella
funditus (Adverb)
von Grund aus
völlig
gänzlich
gründlich
von Grund auf
restlos
kein Form
admodum, ultimum

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum