Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "ergreifen wollen"

affecto (Adjektiv)
affectus, affecta, affectum ADJ
ergreifen wollen
kein Form
arripere (Verb)
arripere, arripio, arripui, arreptus
ergreifen
packen
kein Form
adripere
capessere (Verb)
capesso, capessere, capessivi, capessitus V TRANS
hastig ergreifen
kein Form
capissere, capescere, capere, prendere, prehendere
captio (Substantiv)
captionis, f.
Ergreifen
Täuschung
kein Form
deceptio, destitutio, dolus, fallacia, fraus
prendere (Verb)
prendere, prendo, prendidi, prenditus
nehmen
fassen
ergreifen
kein Form
prehendere, capere, prensare, praendere, praehendere
prehendere (Verb)
prehendere, prehendo, prehendi, prehensus
ergreifen
fassen
nehmen
kein Form
prendere, capere, prensare, praendere, praehendere
conprehendere (Verb)
conprehendere, comprehendo, comprehendi, comprehensus
ergreifen
festnehmen
begreifen
kein Form
comprendere, conprendere, conplectere, conplecti
vult (Verb)
wollen
kein Form
vult
vultis (Verb)
velle
wollen
kein Form
velle
comprehendere (Verb)
comprehendere, comprehendo, comprehendi, comprehensus
erfassen
umfassen
ergreifen
begreifen
verstehen
kein Form
deprehendere, complecti, intellegere, capere, prehendere
capere (Verb)
capere, capio, cepi, captus
ergreifen
begreifen
fassen
einnehmen
fangen
kein Form
prensare, prendere, comprehendere, prehendere, poti
cacaturire (Verb)
cacaturio, cacaturire, cacaturivi, cacaturitus V INTRANS uncommon
kacken wollen
kein Form
cenaturire (Verb)
cenaturio, cenaturire, -, - V INTRANS veryrare
essen wollen
kein Form
caenaturire, coenaturire
nolle (Verb)
nolle, nolo, nolui, -
nicht wollen
kein Form
poti (Verb)
poti, potior, potitus sum
bekommen
erhalten
erlangen
erbeuten
ergreifen
erobern
kein Form
adquirere, nancisci, servare, prensare, prendere
malle (Verb)
malle, malo, malui, -
lieber wollen
vorziehen
kein Form
mavis, antefero, antehabeo, anteponere, praeferre
morturio ()
gern sterben wollen
kein Form
mavis (Verb)
malle, malo, malui, -
lieber wollen
vorziehen
kein Form
malle, antefero, antehabeo, anteponere, praeferre
prescipturio ()
jemanden ächten wollen
kein Form
corripere (Verb)
corripere, corripio, corripui, correptus
ergreifen
an sich reißen
bestrafen
tadeln
rügen
züchtigen
kein Form
reprehendere, poti, prehendere, prendere, prensare
velle (Verb)
velle, volo, volui, -
wollen
verlangen
wünschen
vorziehen
kein Form
desiderare, malle, mavis, optare, petere
sullaturire (Verb)
sullaturire, sullaturio, -, -
den Sulla spielen wollen
kein Form
appetere (Verb)
appetere, appeto, appetivi, appetitus
verlangen
haben wollen
begehren
kein Form
adpetere, avere, concupere, postulare, poscere
cupere (Verb)
cupere, cupio, cupivi, cupitus
wünschen
begehren
(haben) wollen
kein Form
adpetere, optare, desiderare, concupere, gestire
comprehensio (Substantiv)
comprehensio, comprehensionis N F
Zusammenfassung
das Ergreifen
Verhaftung
grasping
kein Form
comprensio, conprehensio, conprensio
parturire (Verb)
parturire, parturio, parturivi, -
in Wehen liegen
gebären (wollen)
kein Form
petiturire (Verb)
petiturio, petiturire, -, - V INTRANS uncommon
sich um ein Amt bewerben wollen
kein Form
esurire (Verb)
esurire, esurio, esurivi, esuritus
essen wollen
hungrig sein
Hunger haben
hungern
kein Form
prensare (Verb)
prensare, prenso, prensavi, prensatus
greifen
fassen
ergreifen
festklammern an
greifen nach
kein Form
prendere, capere, prehendere, poti, deprehendere

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum