Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „ein tier ausweiden“

animaliter (Adverb)
tierisch
animalisch
sinnlich
instinktiv
wie ein Tier
kein Form
catoblepas (Substantiv)
catoblepae, m.
Catoblepas (ein mythisches äthiopisches Tier)
kein Form
feraliter (Adverb)
grausam
wild
bestialisch
wie ein wildes Tier
kein Form
bestia (Substantiv)
bestiae, f.
Tier
wildes Tier
Bestie
Kreatur
Ungeheuer
kein Form
brutum, fera, animal, animalis, averium
subringi (Verb)
subringi, subringor, -, subrictus
leicht grinsen
schwach lächeln
die Zähne zeigen (wie ein Tier)
knurren
kein Form
pygargus (Substantiv)
pygargi, m.
Pygarg (eine Antilopenart oder ein anderes Tier mit weißem Hinterteil)
kein Form
pygargos
animalis (Adjektiv)
animalis, animalis, animale; animalis, animalis, animalis || animalis, n.
tierisch
zum Tier gehörig
belebt
lebend
empfindsam
Tier
Lebewesen
Geschöpf
kein Form
animal, bestia
exenterare (Verb)
exenterare, exentero, exenteravi, exenteratus
ausweiden
entleiben
die Eingeweide entfernen
kein Form
eviscerare
extenterare (Verb)
extenterare, extentero, extenteravi, extenteratus
ausweiden
die Eingeweide herausschneiden
aufschlitzen
kein Form
eviscerare (Verb)
eviscerare, eviscero, evisceravi, evisceratus
ausweiden
entleiben
zerfleischen
gründlich durchsuchen
kein Form
exenterare
paulum (Substantiv)
pauli, n.
ein wenig
eine Kleinigkeit
ein bisschen
ein wenig
etwas
ein bisschen
kein Form
aliquantulum, paululum, pauxillum
paullum (Substantiv)
paulli, n.
ein wenig
eine Kleinigkeit
ein bisschen
ein wenig
etwas
geringfügig
kaum
kein Form
paullulo, paululo
paululum (Adverb)
paululi, n.
ein wenig
etwas
geringfügig
eine Kleinigkeit
ein wenig
ein bisschen
kein Form
aliquantulum, brevitas, paulum, pauxillum
animal (Substantiv)
animalis, n.
Tier
Lebewesen
Geschöpf
kein Form
animalis, bestia
corocottas (Substantiv)
corocottae, m.
Krokottas (hyänenartiges Tier)
kein Form
crocotta (Substantiv)
crocottae, f.
Krokotta (hyänenartiges Tier)
kein Form
corcotta, crocuta
trientabulum (Substantiv)
trientabuli, n.
ein Drittel
ein Drittel einer Erbschaft
ein Stück Land im Wert eines Drittels einer Geldsumme
kein Form
beluus (Adjektiv)
beluae, f.
Tier
Bestie
Ungeheuer
Scheusal
kein Form
belluinus, beluinus, efferatus
crocuta (Substantiv)
crocutae, f.
Krokutta (gestreifte
hyänenartige Tier)
kein Form
corcotta, crocotta
cornigera (Substantiv)
cornigerae, f.
gehörntes Tier
Hirschkuh
Hirsch
kein Form
bestiola (Substantiv)
bestiolae, f.
Tierchen
kleines Tier
Insekt
Käfer
kein Form
volucris (Substantiv)
volucris, f.
Vogel
geflügeltes Tier
fliegendes Insekt
kein Form
avis
scymnus (Substantiv)
scymni, m.
junges Tier
Jungtier
Welpe
kein Form
brutum (Substantiv)
bruti, n.
Tier
Bestie
Vieh
unvernünftiges Wesen
kein Form
bestia, averium, bellua
pauxillulusum (Substantiv)
pauxilli, n.
ein wenig
ein bisschen
eine Kleinigkeit
kein Form
paullulo (Adverb)
ein wenig
ein bisschen
etwas
geringfügig
kein Form
paullum, paululo
paucum (Substantiv)
pauci, n.
ein Weniges
wenige Dinge
ein paar Worte
kein Form
aliquantulum (Substantiv)
ein wenig
ein kleines bisschen
etwas
einigermaßen
kein Form
paululum, paulum, pauxillum
polulum (Substantiv)
poluli, n.
ein wenig
ein kleines bisschen
Kleinigkeit
kein Form
pollulum, pollum, ciccum, opusculum
aliquantillum (Substantiv)
aliquantilli, n.
ein bisschen
ein wenig
eine Kleinigkeit
kein Form
mica
pauxillum (Substantiv)
pauxilli, n.
ein wenig
ein kleines bisschen
eine Kleinigkeit
kein Form
aliquantulum, paululum, paulum, polum, polus
paullulum (Substantiv)
paulluli, n.
ein wenig
ein kleines bisschen
eine Kleinigkeit
kein Form
paulo (Adverb)
paulo, paulum, paullimum
ein wenig
etwas
geringfügig
ein bisschen
kein Form
pollus (Adjektiv)
polli, m. || pollus, polla, pollum; polli, pollae, polli
junges Tier
Füllen
beschmutzt
verunreinigt
unrein
kein Form
aliquantulus, paullulus, paullus, pollulus, polulus
paullisper (Adverb)
ein Weilchen
für kurze Zeit
(nur) kurz
ein wenig
kurzzeitig
kein Form
paulisper
dapinare (Verb)
dapinare, dapino, dapinavi, dapinatus
auftischen
ein Mahl servieren
bewirten
ein Festmahl geben
kein Form
apponere
crotolare (Verb)
crotolare, crotolo, crotolavi, crotolatus
klappern
schnattern
ein klapperndes Geräusch machen (wie ein Storch)
kein Form
quadrupes (Substantiv)
quadrupes, quadrupes, quadrupes; quadrupedis, quadrupedis, quadrupedis || quadrupedis, m./f.
vierfüßig
Vierfüßler
vierfüßiges Tier
kein Form
behemoth (Substantiv)
-
Behemoth
Ungeheuer
riesiges Tier
kein Form
behmoth
behmoth (Substantiv)
behmoth, -
Behemoth
Ungeheuer
riesiges Tier
kein Form
behemoth
fera (Substantiv)
ferae, f.
wildes Tier
Bestie
Raubtier
kein Form
bestia
aegoceros (Substantiv)
aegocerotis, m.
Steinbock (Tier)
Steinbock (Tierkreiszeichen)
kein Form
capricornus, ibex
animalculum (Substantiv)
animalculi, n.
kleines Tier
Tierchen
Animalcule
kein Form
polypus (Substantiv)
polypi, m.
Polyp
Krake
Tintenfisch
vielfüßiges Tier
kein Form
bellua (Substantiv)
belluae, f.
Bestie
Ungeheuer
wildes Tier
Seeungeheuer
kein Form
averium, bestia, brutum
belua (Substantiv)
beluae, f.
Untier
Ungeheuer
Monster
Bestie
Tier
kein Form
monstrum
bisulcum (Substantiv)
bisulci, n.
Tier mit gespaltenen Hufen
gespaltener Huf
kein Form
castramentari (Verb)
castramentari, castramentor, castramentatus sum, -
ein Lager aufschlagen
sich lagern
ein Feldlager errichten
kein Form
castrametari, castrmetari
castrametari (Verb)
castrametari, castrametor, castrametatus sum, -
ein Lager aufschlagen
sich lagern
ein Feldlager errichten
kein Form
castramentari, castrmetari
conciliciatus (Adjektiv)
conciliciatus, conciliciata, conciliciatum; conciliciati, conciliciatae, conciliciati
in ein Bußhemd gekleidet
in ein härenes Gewand gekleidet
kein Form

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum