Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „dull en bard gallic“

bardus (Substantiv)
bardi, m. || bardus, barda, bardum; bardi, bardae, bardi
Barde
Dichter-Sänger
Minnesänger
dumm
langsam
schwerfällig
einfältig
kein Form
psaltes
cateia (Substantiv)
cateiae, f.
Cateia (eine schwere
eisenspitzenbesetzte gallische Wurfwaffe)
gallische Wurfkeule
kein Form
vercingetorix (Substantiv)
Vercingetorigis, m.
Vercingetorix (gallischer Fürst des Stammes der Averner
der im Gallischen Krieg einen Aufstand gegen Julius Caesar anführte)
kein Form
obtusus (Adjektiv)
obtusus, obtusa, obtusum; obtusi, obtusae, obtusi || obtusare, obtuso, obtusavi, obtusatus
abgestumpft
stumpf
matt
unsensibel
gefühllos
schwach
beeinträchtigt
abstumpfen
stumpf machen
kein Form
cantor (Substantiv)
cantoris, m.
Sänger
Sängerin
Barde
Dichter
Musiker
Spieler
Vortragender
kein Form
cantor
vatis (Substantiv)
vatis, m./f.
Seher
Seherin
Wahrsager
Wahrsagerin
Dichter
Dichterin
kein Form
vates
poeta (Substantiv)
poetae, m.
Dichter
Poet
Verseschmied
kein Form
cycnus, vates
vates (Substantiv)
vatis, m./f.
Seher
Seherin
Prophet
Prophetin
Wahrsager
Wahrsagerin
Dichter
Dichterin
Sänger
Sängerin
kein Form
vatis, cantator, cycnus, hariolus, poeta
redonum ()
Redoni, n.
Redonen (ein gallischer Stamm)
kein Form
condate
senones (Substantiv)
Senonum, m.
Senonen (ein gallischer Stamm)
kein Form
namnetes (Substantiv)
Namnetis, m.
Namneten (ein gallischer Stamm)
kein Form
condevincum, namnetum, nannetum
cenomanum ()
Cenomani, m.
Cenomanen (ein gallischer Stamm)
kein Form
suindinum
pictones ()
Pictonum, m.
Pictonen (ein gallischer Volksstamm)
kein Form
carnutes (Substantiv)
Carnutum, m.
Karnuten (ein gallischer Stamm)
kein Form
namnetum ()
Namneti, m.
die Namneten (ein gallischer Stamm)
kein Form
condevincum, namnetes, nannetum
matara (Substantiv)
matarae, f.
Matara (gallischer Wurfspieß)
schwere Speer
kein Form
iaculum, pilum
arepennis (Substantiv)
arepennis, m.
Arepenne (gallisches Flächenmaß
ca. 33-35 Ar)
kein Form
ontundo (Verb)
ontundere, ontundo, ontudi, ontusus
abstumpfen
dagegen schlagen
kein Form
insubidus (Adjektiv)
insubidus, insubida, insubidum; insubidi, insubidae, insubidi
geschmacklos
fade
geistlos
dumm
kein Form
baceolus, desipiens
gallus (Substantiv)
Galli, m. || Gallus, Galla, Gallum; Galli, Gallae, Galli
Gallier
Hahn
gallisch
zu Gallien gehörig
kein Form
gallia
bliteus (Adjektiv)
bliteus, blitea, bliteum; blitei, bliteae, blitei
geschmacklos
fade
dumm
albern
töricht
kein Form
insipidus
gurdus ()
gurda, gurdum; gurdi, gurdae, gurdi
dumm
einfältig
schwerfällig
Dummkopf
kein Form
combardus (Adjektiv)
combardus, combarda, combardum; combardi, combardae, combardi
total dumm
sehr töricht
äußerst stumpfsinnig
kein Form
lingon (Substantiv)
Lingonum, m.
Lingonen (Plural)
ein gallischer Stamm im heutigen Frankreich
kein Form
brances (Substantiv)
brancis, f.
Brances (gallische Bezeichnung für eine weiße Getreidesorte)
kein Form
braces
gallicula (Substantiv)
galliculae, f.
kleiner gallischer Schuh
Pantoffel
Hausschuh
Galosche
kein Form
subtusus (Adjektiv)
subtusus, subtusa, subtusum; subtusi, subtusae, subtusi
etwas zerstoßen
leicht stumpf
ein wenig abgestumpft
kein Form
excors (Adjektiv)
excors, excors, excors; excordis, excordis, excordis
unverständig
unvernünftig
töricht
dumm
herzlos
kein Form
barosus, ineptus, insulsus, stolidus
plumbeus (Adjektiv)
plumbeus, plumbea, plumbeum; plumbei, plumbeae, plumbei
bleiern
aus Blei
schwerfällig
dumm
stumpf
kein Form
treverus (Substantiv)
Treveri, m.
Treverer (ein gallischer oder germanischer Stamm in der Nähe der Mosel)
kein Form
hebes (Adjektiv)
hebes, hebes, hebes; hebetis, hebetis, hebetis
stumpf
matt
schwach
dumm
einfältig
unempfindlich
kein Form
retundere, retunsus, flagitator, hebetare
barosus (Adjektiv)
barosus, barosa, barosum; barosi, barosae, barosi
töricht
dumm
einfältig
schwach
weibisch
geistlos
kein Form
baburrus, enervis, enervus, excors, insulsus
surdus (Adjektiv)
surdus, surda, surdum; surdi, surdae, surdi
taub
schwerhörig
dumpf
unempfindlich
gefühllos
kein Form
indocilis (Adjektiv)
indocilis, indocilis, indocile; indocilis, indocilis, indocilis
ungelehrig
schwer zu belehren
unlenksam
widerspenstig
starrköpfig
kein Form
inscius, nescius
piger (Adjektiv)
piger, pigra, pigrum; pigri, pigrae, pigri
träge
faul
langsam
schwerfällig
unwillig
widerwillig
kein Form
ignavus, inurbanus, languidus, retusus, segnis
stolidus (Adjektiv)
stolidus, stolida, stolidum; stolidi, stolidae, stolidi
dumm
töricht
einfältig
stumpfsinnig
gefühllos
unempfindlich
kein Form
barosus, excors, insulsus, stultus, stupidus
frigidus (Adjektiv)
frigidus, frigida, frigidum; frigidi, frigidae, frigidi
kalt
kühl
frostig
frigide
teilnahmslos
matt
leblos
kein Form
algidus, fastosus, recens
prosaicus (Adjektiv)
prosaicus, prosaica, prosaicum; prosaici, prosaicae, prosaici
prosaisch
in Prosa
alltäglich
gewöhnlich
nüchtern
unpoetisch
kein Form
insipidus (Adjektiv)
insipidus, insipida, insipidum; insipidi, insipidae, insipidi
geschmacklos
fade
schal
geistlos
albern
töricht
kein Form
bliteus
infacetus (Adjektiv)
infacetus, infaceta, infacetum; infaceti, infacetae, infaceti
witzlos
ungeschliffen
unfein
ohne Geist
ungebildet
plump
kein Form
inurbanus, opicus, solox
aridus (Adjektiv)
aridus, arida, aridum; aridi, aridae, aridi
trocken
dürr
ausgedörrt
verdorrt
unfruchtbar
trostlos
langweilig
kein Form
ardus, aridulus, assus, siccus, siticulosus
torpidus (Adjektiv)
torpidus, torpida, torpidum; torpidi, torpidae, torpidi
betäubt
erstarrt
träge
stumpf
gefühllos
gelähmt
kein Form
retundere (Verb)
retundere, retundo, rettudi, retusus
abstumpfen
abschwächen
zurückweisen
widerlegen
brechen
zügeln
kein Form
hebes, hebetare, retundere, retunsus
subinsulsus (Adjektiv)
subinsulsus, subinsulsa, subinsulsum; subinsulsi, subinsulsae, subinsulsi
etwas fade
leicht abgeschmackt
ein wenig geistlos
ziemlich langweilig
kein Form
absurdus
insulsus (Adjektiv)
insulsus, insulsa, insulsum; insulsi, insulsae, insulsi
ungesalzen
fade
geschmacklos
geistlos
albern
dumm
einfältig
kein Form
barosus, excors, stolidus
gallicus (Adjektiv)
Gallicus, Gallica, Gallicum; Gallici, Gallicae, Gallici
gallisch
zu Gallien gehörig
aus Gallien stammend
kein Form
biturigae ()
Biturigum, m.
Biturigen (ein gallischer Stamm)
Bourges (ihre Hauptstadt
Avaricum)
kein Form
bardocucullus (Substantiv)
bardocuculli, m.
Kapuzenmantel
gallischer Mantel mit Kapuze
kein Form
attegia (Substantiv)
attegiae, f.
Hütte
Schuppen
Zelt
gallische Hütte
kein Form
tabernaculum, tentorium, tugurium
mannus (Substantiv)
manni, m.
Pony
Klepper
kleines Pferd
gallisches Pony
kein Form
mannulus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum