Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „desert“

tescum (Substantiv)
tesci, n.
Ödland
Brachland
Wüste
kein Form
tesquum
perfugere (Verb)
perfugere, perfugio, perfugi, -
fliehen
Zuflucht suchen
überlaufen
kein Form
transfugere, aufugere, confugere, redundare
heremus (Adjektiv)
heremi, m.
Wüste
Einöde
Wildnis
einsamer Ort
kein Form
eremus, heremus
inaquosum (Substantiv)
inaquosi, n.
trockener Ort
dürre Gegend
Wüste
kein Form
tesquum (Substantiv)
tesqui, n.
Ödland
Wüste
Einöde
Brachland
kein Form
tescum
desertum (Substantiv)
deserti, n.
Wüste
Einöde
Wildnis
unbewohnter Ort
kein Form
iustum (Substantiv)
iusti, n.
Recht
Gerechtigkeit
Billigkeit
Gebühr
Verdienst
kein Form
aequalitas, iustitia
solitudo (Substantiv)
solitudinis, f.
Einsamkeit
Alleinsein
Verlassenheit
Einöde
Wüste
Wildnis
kein Form
transfugere (Verb)
transfugere, transfugio, transfugi, -
überlaufen
desertieren
zum Feind übergehen
abtrünnig werden
kein Form
perfugere, redundare
avium (Substantiv)
avii, n.
unwegsame Gegenden
Wildnis
Wüste
abgelegene Gebiete
kein Form
desuere (Verb)
deesse, desum, defui, defuturus
fehlen
mangeln
abwesend sein
verlassen
im Stich lassen
kein Form
figere, officere
deserere (Verb)
deserere, desero, deserui, desertus
verlassen
im Stich lassen
preisgeben
aufgeben
versäumen
kein Form
destituere, deficere, desolatus, egredi, relinquere
linquere (Verb)
linquere, linquo, liqui, lictus
verlassen
zurücklassen
aufgeben
im Stich lassen
preisgeben
kein Form
relinquere (Verb)
relinquere, relinquo, reliqui, relictus
zurücklassen
verlassen
aufgeben
preisgeben
im Stich lassen
vererben
kein Form
destituere, amittere, omittere, egredi, dimittere
deesse (Verb)
deesse, desum, defui, defuturus
fehlen
mangeln
abwesend sein
verlassen
im Stich lassen
kein Form
desse, abesse, indicere
meritum (Substantiv)
meriti, n.
Verdienst
Würdigkeit
Leistung
Wert
Gunst
Gefälligkeit
kein Form
deserpere (Verb)
deserpere, deserpo, deserpsi, desereptus
herabkriechen
entkriechen
sich entfernen von
verlassen
im Stich lassen
kein Form
derelinquere (Verb)
derelinquere, derelinquo, dereliqui, derelictus
völlig verlassen
im Stich lassen
preisgeben
vernachlässigen
unbeachtet lassen
kein Form
transicere (Verb)
transicere, transicio, transieci, transiectus
hinübergehen
überschreiten
durchqueren
durchstechen
übertragen
verlassen
zu Ende gehen
kein Form
mancipare, spiculare, traicere, trajicere, transfodere
eremus (Adjektiv)
eremi, m. || eremus, erema, eremum; eremi, eremae, eremi
Wüste
Einöde
Wildnis
einsamer Ort
verlassen
einsam
öde
wüst
kein Form
heremus, eremus
aridum (Substantiv)
aridi, n.
trockenes Land
dürres Land
Wüste
kein Form
arida, siccum
destituere (Verb)
destituere, destituo, destitui, destitutus
verlassen
im Stich lassen
enttäuschen
preisgeben
nicht halten
entbehren lassen
kein Form
deserere, relinquere, deficere, desolatus, egredi
transire (Verb)
transire, transeo, transii, transitus
überschreiten
hinübergehen
überqueren
durchgehen
durchziehen
durchqueren
vergehen
vorübergehen
ausreißen
desertieren
kein Form
traicere, transgredi, transmittere
desciscere (Verb)
desciscere, descisco, descivi, descitus
abfallen
sich lossagen
abweichen
sich abwenden
desertieren
sich entfernen
sich trennen
kein Form
cadere, discrepare, devertere, deficere, dissentire
deficere (Verb)
deficere, deficio, defeci, defectus
fehlen
mangeln
ausgehen
verlassen
abfallen
schwinden
abnehmen
ermatten
entkräften
sich entfernen
im Stich lassen
sich empören
sich abwenden
ausbleiben
kein Form
abesse, indicere, egredi, destituere, desolatus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum