Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „connection“

confixio (Substantiv)
confixionis, f.
Zusammenfügung
Befestigung
Verbindung
kein Form
connexe (Adverb)
zusammenhängend
in Verbindung
gemeinsam
kein Form
conexe, conexo, connexo
conglutinatio (Substantiv)
conglutinationis, f.
Zusammenleimung
Verklebung
Verbindung
kein Form
articlus, articulus, coagmentum, commissura, vertebra
conexo (Adverb)
zusammenhängend
verbunden
in Verbindung
kein Form
conexe, connexe, connexo
connexo (Adverb)
zusammenhängend
verbunden
in Verbindung
kein Form
conexe, conexo, connexe
adiunctionis (Adjektiv)
adjunctionis, f.
Hinzufügung
Verbindung
Anfügung
Anschluss
kein Form
consertio (Substantiv)
consertionis, f.
Zusammenfügung
Verbindung
Verknüpfung
Aneinanderreihung
kein Form
coagmentarius, compagina
constrictura (Substantiv)
constricturae, f.
Zusammenziehung
Zusammenpressung
Verbindung
Bindung
kein Form
combinatio (Substantiv)
combinationis, f.
Verbindung
Vereinigung
Kombination
Bündnis
kein Form
compactio (Substantiv)
compactionis, f.
Zusammenfügung
Verbindung
Vertrag
Übereinkunft
kein Form
carpentura, coagmentum, constructio
conligatio (Substantiv)
conligationis, f.
Verbindung
Bund
Bündnis
Verknüpfung
kein Form
colligatio, conexio, connexio
conexus (Substantiv)
conexus, m.
Verbindung
Verknüpfung
Zusammenhang
Bindung
kein Form
conexus
coaptatio (Substantiv)
coaptationis, f.
Zusammenfügung
Anpassung
Verbindung
Angleichung
kein Form
connexus (Substantiv)
connexus, m.
Verbindung
Zusammenhang
Verknüpfung
Beziehung
kein Form
catenatio
haphe (Substantiv)
haphes, f.
Berührung
Kontakt
Verbindung
Klammer
kein Form
connexum (Substantiv)
connexi, n.
Verbindung
Zusammenhang
Verknüpfung
Bindeglied
kein Form
conexum
fixura (Substantiv)
fixurae, f.
Befestigung
Anbringung
Verbindung
Fesselung
kein Form
fixtura, compago, conpages, conpago, limitatio
alligatio (Substantiv)
alligationis, f.
Bindung
Fesselung
Verbindung
Bündnis
Anbindung
kein Form
adligatio
annexio (Substantiv)
annexionis, f.
Angliederung
Annexion
Anschluss
Hinzufügung
Verbindung
kein Form
adnexio
compaginatio (Substantiv)
compaginationis, f.
Verbindung
Zusammenfügung
Struktur
Bauart
Gefüge
kein Form
contextio
compagina (Substantiv)
compaginae, f.
Verbindung
Fuge
Naht
Gefüge
Rahmen
kein Form
coagmentarius, collatio, compositio, conlatio, conpositio
conexio (Substantiv)
conexionis, f.
Verbindung
Verknüpfung
Zusammenhang
Bindung
kein Form
colligatio, connexio, coagmentatio, iunctura, copula
adligatio (Substantiv)
adligationis, f.
Bindung
Fesselung
Anbindung
Verbindung
Verpflichtung
kein Form
alligatio
adnexio (Substantiv)
adnexionis, f.
Verbindung
Anknüpfung
Anfügung
Anhängen
Annex
kein Form
annexio
adiunctio (Substantiv)
adiunctionis, f.
Anknüpfung
Verbindung
Hinzufügung
Anschluss
Beifügung
kein Form
applicatio
copulatum (Substantiv)
copulati, n.
Verbindung
Vereinigung
Verknüpfung
Band
kein Form
ligatura (Substantiv)
ligaturae, f.
Band
Bindung
Verband
Ligatur
Verbindung
kein Form
coniugatio (Substantiv)
coniugationis, f.
Verbindung
Vereinigung
grammatische Konjugation
kein Form
coniugium
cummitio (Substantiv)
cummitionis, f.
Verbindung
Zusammenfügung
Verklebung
Auftrag von Gummi
kein Form
cummitio
adplicatio (Substantiv)
adplicationis, f.
Anwendung
Neigung
Hinwendung
Anbringung
Verbindung
kein Form
applicatio, adhibitio, inclinatio
complexitas (Substantiv)
complexitatis, f.
Komplexität
Vielschichtigkeit
Verwicklung
Verbindung
Zusammenhang
kein Form
coitio, congregatus, confraria
conplexio (Substantiv)
conplexionis, f.
Umarmung
Umschlingung
Verbindung
Inbegriff
Zusammenfassung
kein Form
complexio
conpago (Substantiv)
conpaginis, f.
Verbindung
Zusammenfügung
Fuge
Struktur
Bauart
kein Form
compago, conpages, fixtura, fixura
coagmentum (Substantiv)
coagmenti, n.
Verbindung
Zusammenfügung
Fuge
Naht
Befestigung
kein Form
articlus, articulus, commissura, compactio, conglutinatio
articulatio (Substantiv)
articulationis, f.
Gliederung
Artikulation
Gelenk
Verbindung
deutliche Aussprache
kein Form
correspondentia (Substantiv)
correspondentiae, f.
Übereinstimmung
Entsprechung
Beziehung
Verbindung
Korrespondenz
kein Form
conpetentia
copulatio (Substantiv)
copulationis, f.
Verbindung
Verknüpfung
Vereinigung
Paarung
Zusammenfügung
kein Form
complexio, nexus, synemmenon
implicatio (Substantiv)
implicationis, f.
Verwicklung
Verflechtung
Einbeziehung
Zusammenhang
Komplizierung
kein Form
commissura (Substantiv)
commissurae, f.
Verbindung
Fuge
Naht
Gelenk
Zusammenfügung
kein Form
vertebra, articulus, conglutinatio, conexio, coniunctio
contextim (Adverb)
zusammenhängend
ununterbrochen
fortlaufend
in engem Zusammenhang
kein Form
eognatio (Substantiv)
cognationis, f.
Verwandtschaft
Blutsverwandtschaft
Familienbande
Ähnlichkeit
kein Form
contextio (Substantiv)
contextionis, f.
Verbindung
Zusammenhang
Struktur
Gefüge
Kontext
Verflechtung
kein Form
adstructio, astructio, compaginatio
iunctura (Substantiv)
iuncturae, f.
Verbindung
Fuge
Gelenk
Zusammenhang
Struktur
kein Form
coagmentatio, copula, constructio, coniunctio, conexio
compactura (Substantiv)
compacturae, f.
Verbindung
Zusammenfügung
Struktur
Gefüge
Naht
Fuge
kein Form
cohaerentia (Substantiv)
cohaerentiae, f.
Zusammenhang
Kohärenz
Verbindung
Folgerichtigkeit
innere Beziehung
kein Form
cohaerentia
concatenatio (Substantiv)
concatenationis, f.
Verkettung
Verbindung
Verknüpfung
Aneinanderreihung
Reihe
Folge
kein Form
colligatio (Substantiv)
colligationis, f.
Verbindung
Verknüpfung
Zusammenbindung
Schlussfolgerung
kein Form
conexio, coagmentatio, iunctura, copula, constructio
catenatio (Substantiv)
catenationis, f.
Verkettung
Verbindung
Verknüpfung
Aneinanderreihung
Kette
kein Form
connexus
applicatio (Substantiv)
applicationis, f.
Anwendung
Anbringung
Anschluss
Verbindung
Zuneigung
Neigung
Hingabe
kein Form
adplicatio, adhibitio, adiunctio, benevolentia, inclinatio
adfinitas (Substantiv)
adfinitatis, f.
Schwägerschaft
Verwandtschaft
Beziehung
Verbindung
Ähnlichkeit
kein Form
affinitas

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum