Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „concerned with disputes“

reciperator (Substantiv)
reciperatoris, m.
Schiedsrichter
Vermittler
Beisitzer (zur Schlichtung von Streitigkeiten zwischen Ausländern und Römern)
kein Form
recuperator (Substantiv)
recuperatoris, m.
Wiedererlanger
Zurückgewinner
Schiedsrichter (in Streitfällen zwischen Ausländern und römischen Bürgern)
kein Form
receptor
anxium (Adjektiv)
anxius, anxia, anxium; anxii, anxiae, anxii
ängstlich
besorgt
bekümmert
unruhig
sorgenvoll
kein Form
anxia, anxius, timidus
ambarvalis (Adjektiv)
ambarvalis, ambarvalis, ambarvale; ambarvalis, ambarvalis, ambarvalis
die Ambarvalien betreffend
zum Feldumgang gehörig
kein Form
curius (Adjektiv)
curius, curia, curium; curii, curiae, curii
besorgt
sorgfältig
aufmerksam
neugierig
geschäftig
kein Form
alerius (Adjektiv)
alerius, aleria, alerium; alerii, aleriae, alerii
das Würfelspiel betreffend
Glücksspiel betreffend
kein Form
recuperatorius (Adjektiv)
recuperatorius, recuperatoria, recuperatorium; recuperatorii, recuperatoriae, recuperatorii
zur Wiedererlangung gehörig
wiederherstellend
die Rekuperatoren betreffend (Beisitzer
die Streitigkeiten zwischen Ausländern und Römern beilegen)
kein Form
reciperatorius
reciperatorius (Adjektiv)
reciperatorius, reciperatoria, reciperatorium; reciperatorii, reciperatoriae, reciperatorii
die Wiedererlangung betreffend
zu einem Gremium von Wiedereinbringern gehörig (Beisitzer
die Streitigkeiten zwischen Ausländern und Römern bearbeiten)
kein Form
recuperatorius
sollicitus (Adjektiv)
sollicitus, sollicita, sollicitum; solliciti, sollicitae, solliciti
unruhig
besorgt
bekümmert
sorgenvoll
ängstlich
eifrig
sorgfältig
kein Form
incitus, inquietus, trepidus, tumultuosus, turbidus
adlector (Substantiv)
adlectoris, m.
Sammler
Anwerber
Beamter eines Kollegiums (zuständig für Gebühren oder Zulassung)
kein Form
allector
curare (Verb)
curare, curo, curavi, curatus
sorgen für
pflegen
sich kümmern um
besorgen
behandeln
heilen
verwalten
kein Form
consulere, afficio, providere, procurare, decurrere
satagere (Verb)
satagere, satago, sategi, -
sich beschäftigen
sich bemühen
sich abmühen
bestrebt sein
kein Form
curagere (Verb)
curare, curo, curavi, curatus
sorgen für
sich kümmern um
pflegen
verwalten
besorgen
sich sorgen um
kein Form
dispensare
allector (Substantiv)
allectoris, m. || allector, allecta, allectum; allectoris, allectae, allectoris
Anwerber
Werber
Verführer
Beamter eines Kollegiums (zuständig für Gebühren oder Zulassung)
anlockend
verführerisch
attraktiv
kein Form
adlector
arcarius (Substantiv)
arcarii, m. || arcarius, arcaria, arcarium; arcarii, arcariae, arcarii
Schatzmeister
Kassenverwalter
Zahlmeister
zum Geld gehörig
Geld-
Kassen-
kein Form
cimeliarcha, confiscator
thesaurius (Adjektiv)
thesaurius, thesauria, thesaurium; thesaurii, thesauriae, thesaurii
zum Schatz gehörig
den Schatz betreffend
kein Form
thensaurius
thensaurius (Adjektiv)
thensaurius, thensauria, thensaurium; thensaurii, thensauriae, thensaurii
zum Schatz gehörig
Schatz-
einen Schatz betreffend
kein Form
thesaurius
abietarius (Adjektiv)
abietarius, abietaria, abietarium; abietarii, abietariae, abietarii || abietarii, m.
aus Tannenholz
Tannen-
Fichten-
Holzhändler
insbesondere für Tannenholz
kein Form

Lateinische Textstellen zu „concerned with disputes“

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum