Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „carry out duty“

excubia (Substantiv)
excubiae, f.
Wache
Nachtwache
Schildwache
Ausposten
kein Form
praeportare (Verb)
praeportare, praeporto, praeportavi, praeportatus
vorantragen
vorwegtragen
vorbeitragen
kein Form
anteferre
convectare (Verb)
convectare, convecto, convectavi, convectatus
zusammentragen
zusammenbringen
herbeischaffen
transportieren
befördern
kein Form
pervehere (Verb)
pervehere, perveho, pervexi, pervectus
hindurchführen
hinbringen
transportieren
befördern
tragen zu
kein Form
abferre, accongerare, gestare, tolerare
gestitare (Verb)
gestitare, gestito, gestitavi, gestitatus
umhertragen
ständig tragen
zur Schau tragen
eifrig sein
sich aufregen
gestikulieren
kein Form
deontologia (Substantiv)
deontologiae, f.
Deontologie
Pflichtenlehre
kein Form
odontologia
theolonium (Substantiv)
theolonii, n.
Zoll
Maut
Steuer
kein Form
gateleia
gateleia (Substantiv)
gateleiae, f.
Zoll
Wegegeld
Gebühr
kein Form
theolonium
geldum (Substantiv)
geldi, n.
Steuer
Abgabe
Tribut
Gebühr
kein Form
gelda, vectigal
munium (Substantiv)
munii, n.
Pflicht
Aufgabe
Dienst
Amt
Obliegenheit
kein Form
impositio (Substantiv)
impositionis, f.
Auferlegung
Auflegung
Anwendung
Platzierung
Steuer
Abgabe
kein Form
provincia (Substantiv)
provinciae, f.
Provinz
Amtsbezirk
Verwaltungsbezirk
Herrschaftsbereich
Aufgabenbereich
kein Form
inofficiosus (Adjektiv)
inofficiosus, inofficiosa, inofficiosum; inofficiosi, inofficiosae, inofficiosi
pflichtwidrig
lieblos
unnatürlich
gegen die Pflicht verstoßend
kein Form
debitum (Substantiv)
debiti, n.
Schuld
Verpflichtung
Pflicht
Gebühr
Fehler
Sünde
kein Form
vectigal (Substantiv)
vectigalis, n.
Steuer
Abgabe
Zoll
Einkommen
Rente
Tribut
kein Form
gelda, geldum
praevaricatio (Substantiv)
praevaricationis, f.
Rechtsbeugung
Pflichtverletzung
Kollusion
Verrat
Täuschung
Ausflucht
kein Form
portorium (Substantiv)
portorii, n.
Zoll
Hafengebühr
Wegegeld
Steuer auf Einfuhr/Ausfuhr
kein Form
functio (Substantiv)
functionis, f.
Verrichtung
Tätigkeit
Ausführung
Ausübung
Dienst
Amt
Aufgabe
kein Form
defunctio, effectus, actio
ius (Substantiv)
iuris, n.
Recht
Gesetz
Gerechtigkeit
Pflicht
Eid
Befehl
Macht
Gewalt
kein Form
lex
obligatio (Substantiv)
obligationis, f.
Verpflichtung
Verbindlichkeit
Schuld
Schuldpflicht
Vertrag
Obligation
kein Form
vicis (Substantiv)
vicis, f.
Wechsel
Abwechslung
Reihe
Los
Geschick
Schicksal
Amt
Dienst
Funktion
kein Form
alteramentum, alteratio, commutatio, mutatio, permutatio
praevaricator (Substantiv)
praevaricatoris, m.
Verräter
Kollaborateur
ungetreuer Sachwalter
Abweichler
einer
der seine Pflichten verletzt
kein Form
officium (Substantiv)
officii, n.
Pflicht
Schuldigkeit
Aufgabe
Amt
Dienst
Dienstleistung
Gefälligkeit
Freundlichkeit
kein Form
munus, sors, ministerium, magistratus, honor
munus (Substantiv)
muneris, n.
Geschenk
Gabe
Opfer
Dienst
Amt
Aufgabe
Obliegenheit
Verpflichtung
Schauspiel
Vorstellung
kein Form
officium, sors, negotium, ministerium, magistratus
pietas (Substantiv)
pietatis, f.
Frömmigkeit
Pflichtgefühl
Ehrfurcht
Pflichtbewusstsein
fromme Gesinnung
kindliche Liebe
Pietät
Treue
kein Form
responsalitas
officialis (Substantiv)
officialis, officialis, officiale; officialis, officialis, officialis || officialis, m.
dienstlich
amtlich
zu einem Amt gehörig
Beamter
Amtsdiener
Offizieller
kein Form
statio (Substantiv)
stationis, f.
Station
Posten
Standort
Stellung
Platz
Ankerplatz
Wache
Wachdienst
kein Form
collocatio, dignitas, locatio, positio, stabulum
minagium (Substantiv)
minagii, n.
Getreidesteuer
Kornzoll
Gebühr für das Messen von Getreide
kein Form
chalazophylax (Substantiv)
chalazophylacis, m.
Hagelwächter (Beamter in Kleonai
dessen Pflicht es war
Hagel durch Opfer abzuwenden)
kein Form
fer (Substantiv)
ferre, fero, tuli, latus
trage!
bringe!
kein Form
conversio, n, mam, ls, leg
angaria (Substantiv)
angariae, f.
Fronarbeit
Zwangsarbeit
Requisition
Transportdienst
Botendienst
kein Form
telonium (Substantiv)
telonii, n.
Zollhaus
Zollstation
Zoll
Steuer
Maut
kein Form
teloneum
teloneum (Substantiv)
telonei, n.
Zollhaus
Zollstätte
Zollstation
Zoll
Steuer
kein Form
telonium
diverrere (Verb)
diverrere, diverro, diverri, diversus
wegkehren
fortreißen
wegschleppen
kein Form
deverrere
ansarium (Substantiv)
ansarii, n.
Steuer auf Lebensmittel
die zum Verkauf nach Rom gebracht wurden
Marktsteuer
Verbrauchssteuer
kein Form
vigilia (Substantiv)
vigiliae, f.
Nachtwache
das Wachen
Wachsamkeit
Vigilie
Nachtdienst
Alarmbereitschaft
kein Form
exhonorare (Verb)
exhonorare, exonoro, exhonoravi, exhonoratus
entehren
schänden
von einer Last befreien
entlasten
von einer Pflicht entbinden
kein Form
dehonestare, dehonorare, depompare, depsere, inhonorare
circumvectare (Verb)
circumvectare, circumvecto, circumvectavi, circumvectatus
herumtragen
herumfahren
herumtransportieren
kein Form
advectare (Verb)
advectare, advecto, advectavi, advectatus
herbeiführen
herbringen
importieren
zuführen
kein Form
adveho (Adverb)
advehere, adveho, advexi, advectus
herbeibringen
herbeitragen
zuführen
importieren
kein Form
adverrere (Verb)
adverrere, adverro, adversi, adversus
herbeifegen
herbeiziehen
herbeitragen
hinbringen
kein Form
averrere (Verb)
averrere, averro, averri, aversus
wegfegen
abwenden
entfernen
forttreiben
kein Form
avorrere, abferre, adimere, detergere
circuagere (Verb)
circuagere, circuago, circuegi, circuactus
herumtreiben
herumführen
umherführen
umherziehen
kein Form
circumagere
subvectare (Verb)
subvectare, subvecto, subvectavi, subvectatus
herbeischaffen
hinauftragen
transportieren
zuführen
kein Form
asportare (Verb)
asportare, asporto, asportavi, asportatus
wegtragen
wegführen
mitnehmen
abtransportieren
entführen
kein Form
abducere, emovere, dimoliri, dimolire, demoliri
circumgestare (Verb)
circumgestare, circumgesto, circumgestavi, circumgestatus
überall herumtragen
umhertragen
zur Schau tragen
kein Form
tranvehere (Verb)
transvehere, transveho, transvexi, transvectus
hinübertragen
hinüberführen
transportieren
überschiffen
kein Form
transvehere, migrare, vectare
apstulere (Verb)
auferre, aufero, abstuli, ablatus
wegnehmen
abtragen
rauben
stehlen
entfernen
kein Form
abstulere, demere, recedere
exportare (Verb)
exportare, exporto, exportavi, exportatus
hinaustragen
ausführen
exportieren
verbringen
kein Form
apporto (Verb)
apportare, apporto, apportavi, apportatus
herbeitragen
herbringen
zuführen
beitragen
kein Form
aggero, affero, apportare, attulere, supportare

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum