Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „blood-letting“

consanguineus (Adjektiv)
consanguineus, consanguinea, consanguineum; consanguinei, consanguineae, consanguinei || consanguinei, m.
blutsverwandt
leiblich verwandt
Blutsverwandter
Verwandter
kein Form
consanguineus, sanguineus
sanguineus (Adjektiv)
sanguineus, sanguinea, sanguineum; sanguinei, sanguineae, sanguinei
blutig
blutrot
von Blut
blutbefleckt
blutsverwandt
blutdürstig
kein Form
consanguineus, sanguinolentus, cruentifer, cruentus, sanguinulentus
consanguinitas (Substantiv)
consanguinitatis, f.
Blutsverwandtschaft
Verwandtschaft
Blutsbande
kein Form
sanguis
cruentatio (Substantiv)
cruentationis, f.
Befleckung mit Blut
Blutvergießen
kein Form
cruentifer (Adjektiv)
cruentifer, cruentifera, cruentiferum; cruentiferi, cruentiferae, cruentiferi
blutbringend
blutbefleckt
blutig
kein Form
sanguineus, sanguinolentus, sanguinulentus
consanguineusus (Substantiv)
consanguineus, consanguinea, consanguineum; consanguinei, consanguineae, consanguinei || consanguinei, m.
blutsverwandt
Blutsverwandter
kein Form
sanguinarius (Adjektiv)
sanguinarius, sanguinaria, sanguinarium; sanguinarii, sanguinariae, sanguinarii
blutig
blutdürstig
blutbefleckt
mörderisch
kein Form
cruentus
cruentare (Verb)
cruentare, cruento, cruentavi, cruentatus
blutig machen
mit Blut beflecken
beschmutzen
entweihen
kein Form
cruor (Substantiv)
cruoris, m.
Blut
geronnenes Blut
vergossenes Blut
Blutvergießen
kein Form
sanguis
sanguino (Verb)
sanguinare, sanguino, sanguinavi, sanguinatus
bluten
mit Blut bedecken
mit Blut beflecken
kein Form
inmissio (Substantiv)
inmissionis, f.
Einsendung
Einlassung
Einleitung
Hineinschicken
Hereinlassen
Überschwemmung
kein Form
immissio
demissio (Substantiv)
demissionis, f.
Herablassen
Senkung
Nachlassen
Übergabe
Unterwerfung
Demut
Mutlosigkeit
kein Form
locatio (Substantiv)
locationis, f.
Stellung
Lage
Anordnung
Vermietung
Verpachtung
Vertrag
kein Form
collocatio, dignitas, positio, statio
immissio (Substantiv)
immissionis, f.
das Hineinschicken
das Einsenden
das Einlassen
das Hereinlassen
die Einführung
die Injektion
kein Form
inmissio
thrombosis (Substantiv)
thrombosis, f.
Thrombose
Blutgerinnung
kein Form
sanguinolentus (Adjektiv)
sanguinolentus, sanguinolenta, sanguinolentum; sanguinolenti, sanguinolentae, sanguinolenti
blutbefleckt
blutig
blutrot
kein Form
sanguineus, cruentifer, cruentus, sanguinulentus
chalatorius (Adjektiv)
chalatorius, chalatoria, chalatorium; chalatorii, chalatoriae, chalatorii
zum Lockern gehörig
zum Herablassen gehörig
entspannend
kein Form
sanguinans (Adjektiv)
sanguinans, sanguinans, sanguinans; sanguinantis, sanguinantis, sanguinantis
blutend
blutig
blutbefleckt
blutgierig
kein Form
cruentatus (Adjektiv)
cruentatus, cruentata, cruentatum; cruentati, cruentatae, cruentati
blutbefleckt
blutig
grausam
kein Form
cinnabaris (Substantiv)
cinnabaris, f.
Zinnober
Zinnoberrot
Drachenblut
kein Form
cinnabar
ebulus (Substantiv)
ebuli, m.
Attich
Zwergholunder
Purgierholunder
kein Form
ebulum
cinnabar (Substantiv)
cinnabaris, n.
Zinnober
Zinnoberrot
Drachenblut
kein Form
cinnabaris
incruentatus (Adjektiv)
incruentatus, incruentata, incruentatum; incruentati, incruentatae, incruentati
unblutig
nicht mit Blut befleckt
blutlos
kein Form
incruentus
sanguis (Substantiv)
sanguinis, m.
Blut
Blutvergießen
Blutsverwandtschaft
Familie
Abstammung
kein Form
consanguinitas, cruor
eognatio (Substantiv)
cognationis, f.
Verwandtschaft
Blutsverwandtschaft
Familienbande
Ähnlichkeit
kein Form
cruentus (Adjektiv)
cruentus, cruenta, cruentum; cruenti, cruentae, cruenti
blutig
blutbefleckt
blutrot
blutdürstig
grausam
kein Form
atrox, efferatus, sanguinarius, sanguineus, sanguinolentus
incruentus (Adjektiv)
incruentus, incruenta, incruentum; incruenti, incruentae, incruenti
unblutig
ohne Blutvergießen
nicht mit Blut befleckt
kein Form
incruentatus
vena (Substantiv)
venae, f.
Vene
Ader
Blutader
Strom
Fluss
Lauf
kein Form
exsanguis (Adjektiv)
exsanguis, exsanguis, exsangue; exsanguis, exsanguis, exsanguis
blutlos
leblos
bleich
schwach
entkräftet
kein Form
albulus, decrepitus, elumbis, exanimus, inanimis
faida (Substantiv)
faidae, f.
Fehde
Blutrache
Privatkrieg
kein Form
faida
septicaemia (Substantiv)
septicaemiae, f.
Septikämie
Blutvergiftung
kein Form
consanguineusa (Substantiv)
consanguineae, f.
Schwester
Blutsverwandte
Verwandte
kein Form
phlebotomare (Verb)
phlebotomare, phlebotomo, phlebotomavi, phlebotomatus
zur Ader lassen
bluten lassen
phlebotomieren
kein Form
agnata (Substantiv)
agnatae, f.
weibliche Blutsverwandte väterlicherseits
Agnatin
kein Form
adgnata
botulus (Substantiv)
botuli, m.
Wurst
Blutwurst
kein Form
farcimen, tuccetum
atnatus (Substantiv)
atnati, m.
männlicher Blutsverwandter (väterlicherseits)
Agnat
kein Form
cognatio (Substantiv)
cognationis, f.
Verwandtschaft
Sippschaft
Blutsverwandtschaft
Beziehung
Zusammenhang
kein Form
gens, prosapia
cognatus (Substantiv)
cognati, m. || cognatus, cognata, cognatum; cognati, cognatae, cognati
Verwandter
Blutsverwandter
verwandt
blutsverwandt
ähnlich
kein Form
consanguinea
haceldama (Substantiv)
-
Akeldama
Blutacker
kein Form
anastomoticus (Adjektiv)
anastomoticus, anastomatica, anastomoticum; anastomotici, anastomoticae, anastomotici
anastomotisch
die Anastomose betreffend
Gefäße öffnend oder erweiternd (um den Blutfluss zu verbessern)
kein Form
tomaclum (Substantiv)
tomacli, n.
Wurstsorte
Blutwurst
gefüllte Wurst
kein Form
apexabo, scrutillus, tomaculum
tomaculum (Substantiv)
tomaculi, n.
Wurst
Bratwurst
Blutwurst
kein Form
apexabo, scrutillus, tomaclum
assiratum (Substantiv)
assirati, n.
Getränk aus Wein und Blut
gewürztes Getränk
kein Form
adgnata (Substantiv)
adgnatae, f.
weibliche Blutsverwandte väterlicherseits
weibliche Agnatin
kein Form
agnata
funestare (Verb)
funestare, funesto, funestavi, funestatus
entweihen
verunreinigen
mit Blut beflecken
unheilvoll machen
verhängnisvoll machen
verderben
verwüsten
kein Form
consanguinea (Substantiv)
consanguineae, f.
Blutsverwandte
Verwandte
Cousine
kein Form
germana, cognatus, soror
germana (Substantiv)
germanae, f.
Schwester
leibliche Schwester
Blutsverwandte
kein Form
consanguinea, soror
adgnatus (Substantiv)
adgnatus, adgnata, adgnatum; adgnati, adgnatae, adgnati || adgnati, m.
blutsverwandt (väterlicherseits)
verwandt
männlicher Verwandter (väterlicherseits)
Blutsverwandter
kein Form
congermanatus

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum