Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu „advice“

dissuasio (Substantiv)
dissuasionis, f.
Abraten
Ausreden
Warnung
Entmutigung
kein Form
ammonitum (Substantiv)
ammoniti, n.
Warnung
Ermahnung
Mahnung
Ratschlag
kein Form
admonitum, concalefactio, monitus
admonita (Verb)
admonere, admoneo, admonui, admonitus
Ermahnungen
Warnungen
Ratschläge
Hinweise
kein Form
admonitum (Substantiv)
admoniti, n.
Mahnung
Ermahnung
Warnung
Hinweis
kein Form
ammonitum, concalefactio, monitus
suasus (Substantiv)
suasus, m.
Zureden
Überredung
Anraten
Rat
Ermahnung
kein Form
ammonitus (Substantiv)
ammoniti, m.
Ermahnung
Warnung
Mahnung
Ratschlag
Empfehlung
kein Form
admonitus
ammonitio (Substantiv)
ammonitionis, f.
Ermahnung
Mahnung
Warnung
Zurechtweisung
Erinnerung
kein Form
admonitio
monitio (Substantiv)
monitionis, f.
Ermahnung
Warnung
Mahnung
Belehrung
Hinweis
kein Form
adhortatio, admonitorium, ammonitorium, documen
benesuadus (Adjektiv)
benesuadus, benesuada, benesuadum; benesuadi, benesuadae, benesuadi
gut beratend
wohlgemeint
mit gutem Rat
kein Form
commonitio (Substantiv)
commonitionis, f.
Erinnerung
Mahnung
Warnung
Ermahnung
Ratschlag
kein Form
admonitio, commemoramentum, commemoratio, conmemoramentum, memoria
admonitionis (Substantiv)
admonitionis, f.
Mahnung
Warnung
Ermahnung
Zurechtweisung
Erinnerung
kein Form
admonitio
admonitus (Substantiv)
admonitus, m.
Ermahnung
Mahnung
Erinnerung
Ratschlag
Hinweis
kein Form
ammonitus
monitus (Substantiv)
monitus, m.
Warnung
Ermahnung
Rat
Hinweis
Befehl
Anweisung
kein Form
admonitum, ammonitum, censitio, concalefactio, jussio
admonitio (Substantiv)
admonitionis, f.
Mahnung
Ermahnung
Erinnerung
Warnung
Zurechtweisung
Rüge
kein Form
admonitionis, castigatio, ammonitio, commemoratio, commonitio
consultare (Verb)
consultare, consulto, consultavi, consultatus
beratschlagen
sich beraten
überlegen
erwägen
befragen
um Rat fragen
kein Form
argumentari, communicare, conmunicare, consultari, disputare
malesuadus (Adjektiv)
malesuadus, malesuada, malesuadum; malesuadi, malesuadae, malesuadi
übelratend
schlecht beratend
zu Bösem ratend
zu Üblem überredend
kein Form
praeceptum (Substantiv)
praecepti, n.
Vorschrift
Lehre
Gebot
Anweisung
Regel
Unterweisung
Ratschlag
kein Form
disciplina, documen, mos
auctorita (Substantiv)
auctoritae, f.
Autorität
Einfluss
Ansehen
Macht
Recht
Ermächtigung
Gutachten
Meinung
kein Form
auctoritas, dicio, nervus, ops, potentia
consoltum (Substantiv)
consolti, n.
Beschluss
Entscheidung
Ratschluss
Plan
Beratung
kein Form
praeceptio (Substantiv)
praeceptionis, f.
Vorschrift
Anweisung
Lehre
Befehl
Vorwegnahme
Vorbesetzung
kein Form
authorita (Substantiv)
authoritatis, f.
Autorität
Einfluss
Macht
Ansehen
Befugnis
Ermächtigung
Gutachten
Ratschlag
kein Form
dicio, authoritas, dominatio
consultum (Substantiv)
consulti, n.
Beschluss
Ratschluss
Verordnung
Beratung
Gutachten
Plan
kein Form
consultum, consultus, decretum, scitum
consulans (Substantiv)
consulantis, m./f.
Rat Suchender
Ratsuchender
Mandant (eines Anwalts)
Befragender (eines Orakels)
kein Form
auctoritas (Substantiv)
auctoritatis, f.
Ansehen
Einfluss
Autorität
Geltung
Gewicht
Gutachten
Bürgschaft
Gewähr
Ruf
kein Form
amplitudo, sponsio, fama, existimatio, gratia
adsestrix (Substantiv)
adsestricis, f.
Beisitzerin
Ratgeberin
Beraterin
Helferin
kein Form
adsistrix, assestrix, adsedo, assistrix, assessor
assessio (Substantiv)
assessionis, f.
Beisitzen
Anwesenheit
Beistand
Unterstützung
das Sitzen neben jemandem (um zu trösten oder zu beraten)
kein Form
adsessio, auxilium, ops, paracletus
consilium (Substantiv)
consilii, n.
Plan
Beratung
Rat
Beschluss
Absicht
Entschluss
Überlegung
Klugheit
Einsicht
Versammlung
kein Form
animus, voluntas, sententia, designatio, consultatio
assestrix (Substantiv)
assestricis, f.
Beisitzerin
Ratgeberin
weibliche Beisitzerin
weibliche Beraterin
kein Form
adsestrix, adsistrix, adsedo, assistrix, assessor

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum