Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen zu "gebäude in rom"

diribitorium (Substantiv)
diribitor, diribitoris N M uncommon
Gebäude in Rom
place fo
kein Form
aedes (Substantiv)
aedis, f.
Tempel
Haus
Gebäude
kein Form
domus, aedificii, aedis, delubrum, fanum
domus (Substantiv)
domus, f.
Haus
Palast
Gebäude
kein Form
aedes, aedificii, tectum
aedificii (Substantiv)
aedificium, aedifici N N
Bau
Bauwerk
Gebäude
kein Form
aedes, aedificatio, domus, fabrica, opus
aedificium (Substantiv)
aedificii, n.
Gebäude
Gehöft
Bau
Bauwerk
kein Form
roma (Substantiv)
Romae, f.
Rom
kein Form
soracte ()
Bergrücken nördl. v. Rom
kein Form
suburbanusum ()
Landgut bei Rom
kein Form
veii ()
Stadt nördlich von Rom
kein Form
gabii ()
Stadt östlich von Rom
kein Form
praetura (Substantiv)
praetura, praeturae N F lesser
Würde eines Prätors in Rom
kein Form
aureus (Substantiv)
aurei, m.; aureus, -a, -um
Goldmünze (Wert von 25 Silberdenaren in Rom)
golden
aus Gold bestehend
vergoldet
kein Form
matrix (Substantiv)
matricis, f.
Muttertier
Gebärmutter
kein Form
uterus (Substantiv)
uteri, m.
Bauch
Unterleib
Gebärmutter
kein Form
abdomen, alvus, ile, pubes, venter
partus (Substantiv)
partus, m.
Geburt
Gebähren
Niederkunft
kein Form
genus, natio, nativitas, natura
parire (Verb)
parire, pario, peperi, partus
aushalten
ertragen
gebären
kein Form
perpeti, sufferre, sustinere, tolerare, ferre
parturire (Verb)
parturire, parturio, parturivi, -
in Wehen liegen
gebären (wollen)
kein Form
pariare (Verb)
pariare, pario, pariavi, pariatus
hervorbringen
gebären
erwerben
erlangen
kein Form
volva (Substantiv)
volva, volvae N F
Gebärmutter
kein Form
uterus, vulva
fundere (Verb)
fundere, fundo, fudi, fusus
ausgießen
gießen
gebären
zerstreuen
kein Form
genere, procreare, parere, effundere, edare
genere (Verb)
genere, geno, genui, genitus; cenere, ceno, cenui, cenitus
gebären
erzeugen
zur Welt bringen
kein Form
procreare, gignere, edare, fundere, parere
vulva (Substantiv)
vulvae, f.
Gebärmutter
Mutterleib
Uterus
weibliches Geschlechtsteil
kein Form
volva
parere (Verb)
parere, pareo, parui, paritus / parere, pario, peperi, partus
gehorchen
gebären
befolgen
sich verschaffen
kein Form
genere, edare, fundere, oboedire, obtemperare
procreare (Verb)
procreare, procreo, procreavi, procreatus
erzeugen
zeugen
sich fortpflanzen
gebären
kein Form
genere, gignere, edare, fundere, parere
subura (Substantiv)
Subura, Suburae N F lesser
das Viertel der armen Bürger in Rom
kein Form
copta (Substantiv)
Copta, Coptae N M Later uncommon;
hartes Gebäck
Egyptian Christian
kein Form
edare (Verb)
edare, edo, edidi, editus
von sich geben
äußern
hervorbringen
gebären
verursachen
veröffentlichen
ausstoßen
kein Form
causare, fundere, parere, procreare, prodere
transalpinus (Adjektiv)
Transalpinus, Transalpini N M;
jenseits der Alpen
kein Form

Lateinische Textstellen zu "gebäude in rom"

Alternative Quellen

Andere Latein-Wörterbücher oder Suchmaschinen haben eventuell weitere Übersetzungen:

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum