Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Livius  ›  Ab Urbe Condita (XLV) (1)  ›  010

Eo senatum consul uocauit recitatisque tabellis ex auctoritate patrum pro foris publicis denuntiauit populo l.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auctoritate
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
consul
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
denuntiauit
denuntiare: in aller Form ankündigen, drohend ankündigen
Eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
foris
foris: Türflügel, Pforte, draußen, außerhalb, auswärts, von außen
forum: Forum, Marktplatz, Markt, freier Platz
forus: Schiffsgang
fovere: hegen, wärmen
Eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
patrum
pater: Vater
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
publicis
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
recitatisque
que: und
recitare: vortragen, vorlesen
senatum
senatus: Senat
tabellis
tabella: Täfelchen, Protokoll, EN: small board
uocauit
vocare: rufen, nennen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum